У. Шекспир
Годы жизни: 1564 г. - 1616 г.
Английский поэт, писатель, драматург. Трагедии Шекспира ("Ромео и Джульетта", "Гамлет", "Отелло", "Король Лир" и др.) - величайшие образцы трагического в мировой литературе.

Цитаты автора

Найдено цитат автора: 165

Ведь хуже горьких мыслей Отравы нет: неслышно проникают Они нам в ум, а чуть проникнут в кровь, Вдруг вспыхнут, словно копь горящей серы!

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение из трагедии Уильяма Шекспира "Гамлет" передает глубокие философские идеи о природе мыслей, страданий и их влиянии на человеческую жизнь.

Прежде всего, "горькие мысли" символизируют мрачные, негативные, подавляющие идеи и эмоции, которые могут "отравить" сознание человека. Шекспир подчеркивает, что такие мысли проникают в наш разум незаметно, постепенно разрушая внутреннее состояние и нанося вред, как ядовитые вещества, которые незаметно проникают в организм.

Часть о том, как горькие мысли "вдруг вспыхнут, словно копь горящей серы", иллюстрирует тот момент, когда эти подавляющие размышления неожиданно принимают форму острых, болезненных эмоций или действий. Это может быть связано с моментами отчаяния, безумия или сильного эмоционального напряжения, которые могут вылиться в разрушительные последствия.

Таким образом, в этом выражении Шекспир затрагивает темы психического состояния, влияния мыслей на поведение человека и важность внимания к своему внутреннему миру. Мысли могут быть как творческими, так и разрушительными, и мы должны осознавать их силу и воздействие на нашу жизнь.

Доп. информация по афоризму


Сквозит Малейший грех чрез рубище; но все Злодейства скроет бархат! Если в броню Злодей одет из золота — суд правды На нем свой сломит меч, а кто в лохмотьях — Того легко соломинкой ничтожной Сразит пигмей.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Данное выражение из пьесы Уильяма Шекспира "Тит Андроник" затрагивает важные вопросы морали, справедливости и социального статуса. В этом отрывке подчеркивается, что даже самые мелкие недостатки и недостатки личности могут быть заметны в простом и невыразительном облике (рубищах), тогда как величие и злодейство могут быть скрыты за внешним великолепием (бархатом).

Основной смысл заключается в том, что внешняя оболочка, богатство и социальный статус не могут скрыть истинную сущность человека. Человек, облаченный в золото или богатство, не защищен от справедливого наказания за свои злодеяния, в то время как тот, кто выглядит скромно и бедно, может быть ослаблен даже минимальным препятствием.

Ключевая идея здесь — не судить о людях по их внешнему виду и социальному положению, а оценивать их по нравственным качествам и поступкам. Шекспир акцентирует внимание на опасности поверхностных суждений и подчеркивает, что истинная справедливость в конце концов находит способ разгадать намерения и поступки людей вне зависимости от их внешней оболочки.

Доп. информация по афоризму


Какая странная судьба: мы всего более грешим именно тогда, когда слишком благодетельствуем другим.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение из произведения Шекспира отражает глубокие философские и моральные размышления о природе человеческого поведения и этики. В нем подчеркивается противоречивость человеческой сущности: даже когда мы стремимся делать добро и помогать другим, можем оказаться подверженными собственным слабостям и ошибкам.

Смысл заключается в том, что благие намерения не всегда приводят к добрым последствиям. Порой, стремясь к помощи, мы можем потерять взгляд на собственные моральные принципы, начать действовать эгоистично или неправильно интерпретировать свои действия. Это также может говорить о том, что помощь другим может быть использована как оправдание для собственных заблуждений или недостатков.

Шекспир здесь напоминает о важности самокритики и необходимости осознания своих мотивов. Мы можем действовать с благими намерениями, но если наши действия исходят из эгоистичных побуждений, они могут оказывать негативное влияние как на нас самих, так и на тех, кому мы стараемся помочь. Таким образом, выражение является предостережением о том, что истинная добродетель требует не только желании помочь, но и искренности и чистоты намерений.

Доп. информация по афоризму


Если бы так же легко было делать, как знать, что стоит делать, то часовни стали бы церквами и хижины бедняков — дворцами.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Цитата из Шекспира отражает сложность процесса превращения знаний и понимания в действия. Она подчеркивает, что понимание того, что правильно или ценно делать, не всегда приводит к легкому или простому осуществлению этих идей.

Первую часть выражения говорит о том, что, если бы практическое применение знаний было так же простым, как их понимание, то мир выглядел бы иначе: маленькие часовни могли бы превращаться в большие церкви, а бедные хижины становились бы роскошными дворцами. Это выражает идею, что в реальности существуют множество препятствий, которые мешают реализации благих замыслов и идей.

Таким образом, вторая часть цитаты указывает на то, что сама по себе идея или понимание не является достаточным условием для достижения успеха или изменения положения вещей. Необходимо учитывать множество факторов, таких как ресурсы, трудности, страхи, предвзятости и социальные условия, которые могут затруднять реализацию задуманного.

В целом, это выражение подчеркивает разрыв между теоретическим знанием и практическим действием, предостерегает от упрощенного взгляда на процесс изменений и призывает к более глубокому пониманию сложностей человеческой жизни.

Доп. информация по афоризму


Не больше ль данных, Чтоб вышло лучше телом и умом Дитя любви и пылкой, бурной страсти, Чем жалкий род тех хилых бедолаг, Что зачаты спросонья, по привычке, С зевотой на лице?

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Выражение, которое вы привели, принадлежит Уильяму Шекспиру и является частью его произведения "Сон в летнюю ночь". В этих строках автор размышляет о природе любви и о том, как она влияет на порождение новых жизней.

В первой части цитаты говорится о том, что лучше всего рождаются дети от глубокой и настоящей любви, полной страсти и эмоциональной силы. Шекспир подчеркивает, что такие отношения делают людей более жизнеспособными и полноценными, как физически, так и умственно. Это метафора о том, что искренняя, пылкая любовь приводит к более качественному "продукту" — в данном случае, к детям, которые будут иметь потенциал для счастья и успеха.

Во второй части выражения, автор обращается к критике менее идеальных условий зачатия. Здесь он говорит о детях, которые "зачаты спросонья, по привычке," что подразумевает отсутствие истинного чувства и страсти. Эти дети, по мнению Шекспира, возникают из рутинных и безразличных отношений, что делает их "жалкими" и "хилыми".

Таким образом, данное выражение создает контраст между двумя видами зачатия: вдохновленным любовью и страстью, против рутинного и бесчувственного. Оно поднимает важные вопросы о том, как любовь и эмоциональная связь влияют на поколение будущих людей и их жизненные качества.

Доп. информация по афоризму


Вот умер человек. Кладем его в могилу — И вместе с ним добро, что сделать он успел. И помним только то, что было в нем дурного.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение из произведения Уильяма Шекспира затрагивает важные философские и моральные темы, такие как память, общественное восприятие и природа человеческой жизни. Основная идея заключается в том, что после смерти человека акцент в памяти людей часто смещается на его недостатки, а не на добрые дела, которые он смог совершить в течение своей жизни.

Смысл высказывания можно интерпретировать в нескольких ключевых аспектах:

  1. Тенденция к негативному восприятию: Люди склонны помнить негативные аспекты жизни и личности усопшего, в то время как его добрые дела могут быть забыты или недооценены. Это может быть связано с человеческой психологией, которая обычно более чувствительна к негативным событиям и качествам.

  2. Смерть как завершение жизни и ценностей: Упоминание о том, что вместе с человеком "кладут в могилу" и его добрые поступки, подчеркивает, что с уходом человека завершает свою жизнь и весь его опыт, включая положительные достижения.

  3. Вопрос справедливости и моральной оценки: Это выражение также поднимает вопрос о том, как мы оцениваем людей после их смерти и какова справедливость этой оценки. Можем ли мы справедливо оценить чью-то жизнь, если помним главным образом о недостатках?

В целом, высказывание Шекспира служит напоминанием о важности признания и ценности добрых поступков, а не только отрицательных черт характера, и о том, как привязанность к негативному может искажать наше восприятие других.

Доп. информация по афоризму


Еретик — не тот, кто горит на костре, а тот, кто зажигает костер.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это выражение подразумевает, что еретик — это не только тот, кто подвергается преследованию и страдает за свои убеждения, но и тот, кто вызывает изменения, бросая вызов установленным нормам и традициям. В контексте данного высказывания Шекспира акцент делается на активную роль энтузиастов и мыслителей, которые не боятся высказывать свои идеи и критиковать систему, несмотря на возможные последствия.

Тем самым, выражение подчеркивает важность не только самих жертв, но и тех, кто инициирует перемены. Личность, «зажигающая костер», символизирует тех, кто стоит за фундаментообразующими концепциями, которые могут встрясти общество и привести его к новому пониманию. Это может касаться как социальных, так и философских изменений.

Таким образом, данное крылатое выражение является призывом к обдумыванию роли, которую играют смелые идеи и критическое мышление в развитии культуры и общества.

Доп. информация по афоризму


Никогда не найдешь женщины без готового ответа, разве что она окажется без языка.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение, приписываемое Уильяму Шекспиру, отражает некоторую иронию и наблюдение о природе общения между полами. Оно подчеркивает, что женщины, как и мужчины, могут быть искусными и уверенными в своих словах и мнениях.

Смысл выражения заключается в том, что в большинстве случаев женщин можно ожидать ответов, реакций или мнений на поставленный вопрос или ситуацию. "Разве что она окажется без языка" – это фраза подчеркивает, что лишение женщины возможности говорить (или иметь свою точку зрения) является исключительным случаем. Иными словами, все женщины, за редким исключением, имеют что сказать.

С точки зрения философии можно рассмотреть это высказывание как отражение стереотипов о гендерных ролях и коммуникации. Оно также может быть интерпретировано как критика того, как общество часто воспринимает женщин: как "говорящих" или "молчащих", в зависимости от контекста. Таким образом, данное выражение служит поводом для размышлений о восприятии, роли и голосе женщин в обществе.

Доп. информация по афоризму


Наша жизнь — одна бродячая тень: жалкий актер, который кичится какой-нибудь час на сцене, а там пропадает без вести; сказка, рассказанная безумцем, полная звуков и ярости и не имеющая никакого смысла.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение принадлежит Уильяму Шекспиру и содержит глубокую философскую мысль о природе человеческой жизни и времени. Оно взято из трагедии "Макбет", где говорится о тщетности и эфемерности существования.

Вот несколько ключевых аспектов смысловой нагрузки этого отрывка:

  1. Жизнь как иллюзия: Жизнь представляет собой "бродячую тень", что подразумевает ее мимолетность и неустойчивость. Это сравнение намекает на то, что человеческое существование преходяще и неосязаемо, как тень.

  2. Человек как актер: Сравнение жизни с игрой актера на сцене подчеркивает искусственность и временность нашего существования. Мы можем "кичиться" своим успехом или важностью, но в конце концов все заканчивается, и мы уходим, как актеры, покидающие сцену после представления.

  3. Смысл жизни: Вторая часть выражения говорит о том, что наша жизнь может быть "сказкой, рассказанной безумцем". Это указывает на абсурдность существования и на то, что многое в жизни не имеет смысла или логики. Звуки и ярость — это страсти и переживания, которые мы испытываем, но в конечном итоге они могут оказаться пустыми.

Таким образом, этот отрывок побуждает нас задуматься о том, каким образом мы воспринимаем свою жизнь, о ее значении и о том, насколько важно оставлять после себя след в этой мимолетной реальности. Шекспир, таким образом, обращает внимание на экзистенциальные вопросы, с которыми сталкиваются все люди.

Доп. информация по афоризму


Сущность закона — человеколюбие.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Выражение "Сущность закона — человеколюбие" отражает идею, что основная цель законов и правовой системы заключается в защите человеческого достоинства и благополучия. В данном контексте подразумевается, что законы существуют не ради самих себя или ради поддержания порядка, а для обеспечения справедливости, помощи людям и создания условий для их нормальной жизни.

Такое понимание закона подчеркивает гуманистический подход к праву, где важность человека и его прав ставится на первое место. В этом смысле, законы должны быть направлены на благо общества и каждого индивидуума, поддерживая их права и свободы.

Таким образом, это выражение предоставляет нам возможность размышлять о том, как соотносятся право и моральность, и напоминает о том, что, в конечном счете, закон должен служить человеку, а не наоборот.

Доп. информация по афоризму


Зло, творимое людьми, переживает их, добро же сходит вместе с ними в гроб.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение Уильяма Шекспира отражает глубокую мысль о природе добра и зла, а также о последствиях человеческих поступков.

В данной фразе подчеркивается, что зло, которое совершают люди, оставляет след и может пережить их, продолжая влиять на мир даже после их смерти. Это может касаться исторических деяний, изобретений или разрушительных решений, которые имеют долгосрочные последствия и могут затрагивать множество людей даже спустя долгие годы. Зло, следовательно, становится частью исторической памяти и социального опыта.

С другой стороны, добро, как правило, воспринимается как нечто более хрупкое и мимолетное. Оно может исчезнуть с уходом человека, который его проявлял. Это может быть связано с тем, что добрые поступки зачастую являются личными и не всегда имеют такой же масштабный эффект, как злые деяния.

Таким образом, эта цитата обращает внимание на асимметрию между добром и злом в человеческом опыте, создавая повод для размышлений о том, как мы стремимся к добру и какие последствия могут возникнуть из наших действий.

Доп. информация по афоризму


Как терпим мы покорнее и тише На людях зло и как, наоборот, Восстать готов на власть несчастья тот, Кому терпеть придется тяжесть горя Лишь одному!

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это выражение из пьесы Шекспира, в частности из "Гамлета", поднимает важные темы о человеческой природе, страданиях и власти. Рассмотрим его подробнее.

  1. Терпимость и подавленность: Первая часть выражения говорит о том, как люди, когда находятся в обществе, могут спокойно и смиренно терпеть зло и несправедливость. То есть, в присутствии других мы часто можем подавлять свои эмоции и переживания, ожидая, что те, кто вокруг, не заметят нашего внутреннего страдания.

  2. Индивидуальное восстание: Вторая часть утверждает, что человек, который вынужден одиноким образом переносить горе и тяжелые времена, может обрести силы восстать против власти обстоятельств или злой судьбы. Это говорит о том, что когда страдание становится слишком тяжёлым, и его нельзя делить с другими, у человека возникает желание бороться за свою свободу и изменить ситуацию.

Таким образом, эта цитата передает мысль о том, как общество может заставить нас скрывать свои настоящие чувства и переживания, пока мы находимся среди других, и как одиночество может стать толчком к восстанию против несправедливости. Шекспир подчеркивает внутреннюю борьбу человека и важность личного опыта, особенно в моменты страдания и горя.

Доп. информация по афоризму


Зло в людях, точно море, не перестанет бушевать, покуда Не обессилит самого себя.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение из трагедии Уильяма Шекспира "Макбет" выражает глубокую мысль о природе зла и его постоянстве. Автор сравнивает зло в человеческой природе с бушующим морем, что символизирует его мощь и неуправляемость. Картинка моря, активно и яростно колеблющегося, позволяет представить зло как нечто, что не может быть легко усмирено или устранено.

Процесс, который описывается в строках, указывает на то, что зло будет продолжать бушевать и разрушать, пока не исчерпает свои собственные силы. Это может быть интерпретировано как способ указать на саморазрушительную природу зла. В конце концов, злые действия и намерения оборачиваются против самих злодеев, ведя к их падению и упадку.

В более широком смысле, данное выражение поднимает вопросы о моральной ответственности, внутреннем конфликте и неизменности человеческой природы. Оно говорит о том, что зло существует в людях, и, несмотря на его временные проявления и интенсивность, оно может быть ослаблено только самими людьми через осознание и борьбу с ним. Таким образом, Шекспир предлагает задуматься над тем, как зло проявляется в нас и как мы можем с ним справиться.

Доп. информация по афоризму


Лезвие злословия острее меча, язык злословия более ядовит, чем жало всех змей Нила.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Данное крылатое выражение из произведения Уильяма Шекспира подчеркивает разрушительную силу злословия, слухов и клеветы. В нем указывается на то, что слова могут причинять вред, порой даже больший, чем физическое насилие.

Фраза "лезвие злословия острее меча" сравнивает острый меч, который может ранить тело, с языком, который может ранить душу и репутацию человека. Язык здесь воспринимается как мощное оружие, способное причинить глубокую эмоциональную боль.

Далее, "язык злословия более ядовит, чем жало всех змей Нила" акцентирует внимание на том, что слова могут быть настолько разрушительными и токсичными, как яд, который может исходить от ядовитых змей. То есть, последствия злословия могут быть длительными и болезненными, оставляя после себя раны, которые трудно заживить.

Таким образом, идея, заложенная в данном выражении, заключается в важности языка и слов, которые мы произносим, и их способности оказывать мощное негативное воздействие на жизни других людей. Это предупреждение о том, что необходимо быть осторожным с тем, что мы говорим, и помнить о последствиях наших слов.

Доп. информация по афоризму


Золото и блестящие подарки обладают немым красноречием, которое трогает сердце женщины сильнее самых прекрасных речей.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение принадлежит Уильяму Шекспиру и отражает идею о том, что материальные ценности и подарки могут иметь значительное влияние на чувства и эмоции человека, особенно когда речь идет о женщинах. Здесь подразумевается, что иногда слова и красивые речи не могут сравниться с тем, что можно выразить через материальные дары.

Смысл выражения можно проанализировать с разных точек зрения:

  1. Материализм и эмоции: Оно подчеркивает, что в человеческих отношениях, особенно в романтических, материальные аспекты могут играть важную роль. Это может быть вызвано культурными нормами, где общество оценивает людей и отношения через призму материального богатства.

  2. Символизм подарков: Золото и блестящие подарки символизируют богатство и статус, которые могут вызывать admiration иEven affection. Таким образом, автор напоминает, что материальные блага могут вызывать сильные чувства, даже когда они не подкреплены искренними эмоциями.

  3. Критика поверхностности отношений: Эта фраза также может быть читаема в контексте критики людей, которые ценят поверхностные вещи выше глубоких человеческих взаимодействий. Шекспир мог намекать на то, что истинные чувства и забота о человеке важнее материальных проявлений любви.

В конечном итоге, выражение говорит о сложных взаимодействиях между материальным и эмоциональным в человеческих отношениях и напоминает нам о том, что иногда внешние проявления, такие как подарки и богатство, могут затмить настоящие чувства.

Доп. информация по афоризму


Золото — худший из ядов для души человеческой. Оно совершает в этом тлетворном мире больше убийств, чем какое бы то ни было смертоносное зелье.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение из творчества Уильяма Шекспира подчеркивает негативное влияние золота и жадности на человеческую природу и общество в целом. Смысл этого высказывания можно рассмотреть в нескольких аспектах:

  1. Золото как символ алчности: Золото олицетворяет материальные ценности и жадность, которые могут испортить душу человека. Человеческая натура склонна к стремлению к богатству, что, по мнению Шекспира, ведет к моральному упадку и разрушению нравственных принципов.

  2. Убийственное влияние денег: Автор утверждает, что золото, как "яд", производит больше разрушительных последствий в обществе, чем физическая агрессия. Это может означать, что алчность и стремление к богатству приводят к предательству, обману и даже преступлениям, которые могут убить не только индивидуумов, но и моральные ценности и общечеловеческие связи.

  3. Негативные последствия для личности: Золото, находясь в центре человеческих стремлений, может затмить высшие идеалы, такие как любовь, дружба и честность. Человек, одержимый богатством, становится эгоистичным и теряет связь с тем, что действительно важно в жизни.

Таким образом, выражение Шекспира служит предостережением против жадности и материализма, подчеркивая, что истинные ценности не связаны с деньгами, а находятся в сфере духовного и морального.

Доп. информация по афоризму


Интрига составляет силу слабых. Даже у дурака хватает ума, чтобы вредить.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Выражение "Интрига составляет силу слабых. Даже у дурака хватает ума, чтобы вредить" из произведений Уильяма Шекспира подчеркивает одну из ключевых тем его творчества — природу человеческой власти и слабости.

Смысл этого высказывания можно интерпретировать следующим образом:

  1. Сила слабых: Интрига, хитрость и маневрирование становятся теми средствами, которыми располагают те, кто не обладает физической силой или властью. Слабые не могут открыто противостоять сильным, но они могут использовать замыслы и планы для достижения своих целей или защиты своих интересов.

  2. Вредительство как доступная стратегия: Упоминание "даже у дурака хватает ума, чтобы вредить" указывает на то, что причинение вреда — это действие, доступное даже тем, кто не считается умным или образованным. Это говорит о том, что у людей есть некоторая минимальная способность действовать во вред другим, и что злонамеренные намерения могут исходить от самых неожиданных источников.

Таким образом, это выражение поднимает вопрос о сложности человеческих отношений, указывает на различные стратегии взаимодействия и подчеркивает, что даже самые незначительные фигуры в обществе могут влиять на события и судьбы окружающих, используя хитрость и злонамеренность. Оно также служит напоминанием о том, что влияние и сила не всегда зависят от открытой власти или силы, а могут проявляться в более тонких и скрытых формах.

Доп. информация по афоризму


Истина любит действовать открыто.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Крылатое выражение "Истина любит действовать открыто" принадлежит Уильяму Шекспиру и подразумевает, что истина всегда должна быть явной и прозрачной. Это утверждение подчеркивает важность честности и искренности в человеческих отношениях и взаимодействиях.

В философском контексте данное выражение можно интерпретировать как призыв к открытости и ясности в обсуждении мыслей и идей. Истина, будучи основной ценностью, требует от нас смелости и готовности говорить о ней прямо, без масок и манипуляций. Открытое общение способствует более глубокому пониманию и облегчает разрешение конфликтов.

Также можно отметить, что скрытность и обман часто ведут к недопониманию и ухудшению отношений. Таким образом, выражение Шекспира служит напоминанием о том, что честность и открытость — это не только моральные, но и практические ценности, необходимые для гармоничного сосуществования.

Доп. информация по афоризму


Место дворняжки истины — в собачьей конуре, а жирная болонка ложь греется у камина и источает зловоние.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это выражение, приписываемое Шекспиру, хотя на самом деле оно не является прямой цитатой из его произведений, можно интерпретировать как метафору для различия между истиной и ложью. В данном контексте "дворняжка истины" символизирует правду, которая может быть непривлекательной, грубой и принадлежащей к недорогим и неприметным вещам. Она находится в своем "месте", которое может быть неудобным или некомфортным, но именно там и должна находиться.

С другой стороны, "жирная болонка ложь" олицетворяет более привлекательное и комфортное, но при этом обманчивое и неприятное. Она расположена в уединенном и теплом месте, однако это тепло и уют исходят из ложного представления.

Таким образом, это выражение акцентирует внимание на том, что истина может быть неудобной и непривлекательной, в то время как ложь может казаться привлекательной и удобной, но в конечном итоге она является вредной и вызывает отвращение. Эта метафора напоминает нам о необходимости искать истину, даже если она не всегда легка для восприятия.

Доп. информация по афоризму


Будь холодна как лед и чиста как снег, — ты все же не избежишь клеветы.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это высказывание из трагедии Уильяма Шекспира "Отелло" произносит персонаж, имеющий в виду, что даже если кто-то ведет себя безупречно и чисто, это не гарантирует, что о нем не будут злословить.

Смысл данной фразы можно интерпретировать как комментарий к природе человеческого общества и тому, как легко можно оказаться жертвой слухов и клеветы. Она подчеркивает, что даже добродетельные и непорочные люди могут столкнуться с несправедливыми обвинениями и недовольством окружающих.

Это выражение также может говорить о том, что человеческие эмоции и общественные интриги не поддаются логике и справедливости. Таким образом, Шекспир затрагивает тему уязвимости человека перед лицом общественного мнения, а также показывает, как трудно оставаться чистым в мире, полном предвзятости и недоброжелательности.

Доп. информация по афоризму


Клятвы даже любящих стоят не дороже клятвы трактирщиков. Обе скрепляют фальшивые счета.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это выражение принадлежит Уильяму Шекспиру и звучит как одна из его критических суждений о любви и человеческих обещаниях. Оно подчеркивает, что даже самые искренние клятвы, произнесенные в порыве чувств, могут оказаться незначительными и ненадежными, подобно клятвам трактирщиков, которые могут быть произнесены лишь для того, чтобы прикрыть обман или сокрытие правды.

Смысл этой фразы можно разобрать на несколько уровней:

  1. Обманчивость обещаний: Шекспир подчеркивает, что в любви, как и в бизнесе, слова могут не соответствовать действиям. Обещания могут быть дали ради удобства или выгоды, что делает их менее ценными.

  2. Сравнение с торговцами: Трактирщики, как продавцы, могут давать обещания, предлагая свою продукцию или услуги. Однако их клятвы могут быть столь же нестабильными, как и клятвы в любви, что намекает на общую человеческую природу — склонность к обману или самообману.

  3. Фальшивые счета: Это выражение вспомогательно указывает на то, что взаимные обещания, равно как и финансовые соглашения, могут быть искусственными и не отражать истинной сути отношений. Когда "счета" оказываются фальшивыми, это указывает на неверность и отсутствие доверия.

Таким образом, выражение раскрывает циничный взгляд на человеческие отношения, указывая на легкомысленность и недолговечность клятв, даже среди тех, кто искренне считает себя любящими.

Доп. информация по афоризму


Красота — цветок, умирающий, едва успев расцвесть.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение из произведения Шекспира отражает скоротечность и хрупкость красоты. Смысл заключается в том, что красота, как цветок, может существовать лишь мгновение, прежде чем увянуть и исчезнуть. Эта метафора передает идею, что вещи, которые мы считаем прекрасными, могут быть недолговечными, и что даже самые восхитительные моменты в жизни могут быть уязвимыми и преходящими.

Таким образом, выражение может служить напоминанием о ценности момента и о том, как важно наслаждаться красотой, когда она появляется, поскольку она может быстро исчезнуть. Также это может инициировать размышления о том, как внешняя красота может быть обманчива и как важно ценить внутренние качества, которые могут сохраняться гораздо дольше.

Доп. информация по афоризму


Красота оказывает влияние свое уже при одном созерцании ее, правда же требует изучения.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это выражение Уильяма Шекспира подчеркивает важность красоты как в моментальном впечатлении, так и в более глубоком, интеллектуальном восприятии.

Смысл первой части — "Красота оказывает влияние свое уже при одном созерцании ее" — заключается в том, что красота может вызывать мгновенные эмоции и восхищение. Мы можем быть очарованными чем-то красивым уже с первого взгляда, не задумываясь о его сущности или значении. Это моментальное воздействие красоты говорит о её силе и привлекательности.

Вторая часть — "правда же требует изучения" — указывает на то, что для понимания истинного значения, сути или глубины предмета (или явления), необходимо потратить время на его исследование. Красота может быть поверхностной, и для того, чтобы оценить её на более глубоком уровне, необходимо прикладывать усилия, анализировать и размышлять.

Таким образом, Шекспир указывает на две стороны восприятия: мгновенное эмоциональное воздействие и глубокое, осмысленное понимание, подчеркивая, что истинная красота требует более внимательного и вдумчивого подхода.

Доп. информация по афоризму


Презренным быть в глазах у всех все ж лучше, Чем слушать лесть из уст своих врагов.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение принадлежит Уильяму Шекспиру и отражает глубокие philosophical размышления о честности, самоуважении и истинных человеческих отношениях. В данном контексте смысл фразы заключается в том, что гораздо лучше быть презираемым и осуждаемым в глазах других (даже если эти "другие" могут быть противниками или теми, кто не понимает) нежели получать лесть и лживые комплименты от людей, которые на самом деле являются врагами или желают вам зла.

Основная идея здесь состоит в том, что искренность, даже если она сопровождается негативным мнением о вас, ценнее, чем ложное одобрение. Шекспир подчеркивает важность моральных ценностей и честности в отношениях с людьми. Лестные слова врага могут скрывать истинные намерения и подтексты, в то время как неприязнь со стороны окружающих может быть более прямой и честной.

Это выражение заставляет задуматься о том, что важно сохранять свою индивидуальность и достоинство, даже если это приводит к осуждению со стороны окружающих. Человеческие отношения сложны и многогранны, и иногда простота и честность имеют большее значение, чем видимые симпатии или общественное мнение.

Доп. информация по афоризму


Последним беднякам Малейший вздор казаться может лишком! Когда ты людям дашь лишь только то, Что им необходимо, — приравняешь Людей к животным ты!

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Данное выражение из произведения Уильяма Шекспира (в частности, из пьесы "Гамлет") глубоко затрагивает вопросы человеческой натуры, этики и моральных обязанностей.

Здесь Шекспир поднимает тему достоинства человека и его стремления к большему, чем просто удовлетворение базовых потребностей. Фраза "Когда ты людям дашь лишь только то, что им необходимо, — приравняешь людей к животным ты!" подчеркивает, что люди живут не только физическими нуждами, но и жаждой высоких стремлений, культурных ценностей и мечтаний.

Шекспир указывает на опасность сводить человеческое существование к простому выживанию. Это может привести к утрате человеческой индивидуальности и свободы. В контексте социальной справедливости и ответственности за других, выражение напоминает, что истинное человечность заключается в стремлении к большему, в поддержке мечты и надежды, которые делают нас людьми, а не просто существами, живущими "по необходимости".

Таким образом, данное высказывание подчеркивает важность гуманистических ценностей, ответственности и роли общества в поддержании высокого положения человеческого духа.

Доп. информация по афоризму


О, любовь, любовь! Ты дух! Ты дьявол! Ты падший ангел! Но ведь был ею побежден Самсон, несмотря на всю крепость своих мышц! Соломон тоже не избежал ее сетей при всей своей мудрости.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение, которое вы привели, отражает сложную природу любви и её влияние на человека.

Во-первых, в этой цитате одновременно присутствует восхищение и осуждение любви. Описания, такие как "дух", "дьявол" и "падший ангел", указывают на двойственную суть любви: она может вдохновлять и возвышать, но также способна разрушать и вводить в заблуждение.

Сравнение с Самсоном и Соломоном подчеркивает, что даже самые сильные и мудрые люди могут стать жертвами любви. Самсон, обладая физической силой, был побежден не врагами, а именно любовью, которая привела к его падению. Соломон, обладая известной мудростью, тоже не смог избежать последствий своих любовных увлечений.

Таким образом, это выражение подчеркивает, что любовь — это мощная сила, которая способна оказывать влияние на человеческие судьбы, превосходя физическую силу и разум. Шекспир иллюстрирует, как даже самые могущественные из нас могут столкнуться с её неумолимой и порой разрушительной природой.

Доп. информация по афоризму


Маленькие люди становятся великими, когда великие переводятся.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Данное выражение, приписываемое Уильяму Шекспиру, поднимает важные философские и социальные вопросы о власти, лидерстве и человеческой природе. Оно подразумевает, что малозначительные, недостаточно влиятельные люди могут проявить свои таланты и качества, когда великие личности, обладающие властью или авторитетом, отсутствуют или теряют свою значимость.

Смысл этой фразы можно понять на нескольких уровнях:

  1. Возможности роста: Когда сильные и влиятельные фигуры уходят с арен, у «маленьких людей» появляется возможность проявить себя, занять их место и оказать влияние на общество. Это может быть как положительным, так и отрицательным явлением — все зависит от качества и намерений таких людей.

  2. Изменение общественных структур: Выражение также может быть воспринято как критика социальных структур, где власть и возможности часто сосредоточены в руках немногих. Оно напоминает о том, что в отсутствие традиционных лидеров и структур у людей появляется шанс изменить что-то в своем окружении.

  3. Потенциал каждого человека: Этот афоризм также может быть воспринят как утверждение о том, что у каждого есть потенциал стать великим, даже если вначале он кажется ничтожным. Важно, чтобы условия способствовали раскрытию этого потенциала.

Таким образом, данное выражение является глубоким размышлением о роли индивидуумов в обществе и о том, как обстоятельства могут открывать новые возможности для проявления лидерства и силы.

Доп. информация по афоризму


Весь мир — театр. Мужчины, женщины играют в нем Им всем судьбой назначенную роль. Определен для каждого свой выход.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Выражение "Весь мир — театр" из шекспировской пьесы "Как вам это понравится" передает идею о том, что жизнь человека подобна театральной пьесе, а все реальные события и роли, которые мы играем, можно рассматривать как постановку. Каждый из нас играет свою роль, заданную судьбой или внешними обстоятельствами, и у каждого есть свой "выход" — моменты, когда мы становимся центром внимания или проявляем себя в полной мере.

Эта мысль поднимает множество философских вопросов о природе человеческой жизни, свободе воли и предопределении. С одной стороны, есть ощущение, что люди свободно выбирают свои роли и сами формируют свою судьбу, с другой — идея об уже предопределённых ролях, которую мы не можем изменить.

Таким образом, эта метафора помогает нам осознать, что мы все — актёры в большом, многообразном спектакле, где каждый поступок и каждая эмоция зависят не только от нас, но и от тех обстоятельств, в которых мы оказались. Кроме того, это высказывание может побудить нас задуматься над тем, как мы воспринимаем собственную жизнь: как самовыражение, как исполнение ролей, заданных обществом или судьбой, или же как возможность создать что-то новое и уникальное.

Доп. информация по афоризму


Бедная мудрость часто бывает рабой богатой глупости.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это выражение из пьесы Уильяма Шекспира "Король Lear" отражает глубокую истину о том, как порой мудрость и знание могут оказаться в подчинении у глупости и низменных страстей.

Смысл этой фразы можно интерпретировать так: люди с богатым внутренним миром, мудростью и знаниями порой оказываются в уязвимом положении по сравнению с теми, кто обладает властью, деньгами или физической силой, даже если их действия и мысли не обоснованы разумом. Бедная мудрость, то есть ценные идеи и глубокие мысли, часто не воспринимаются в мире, где доминирует поверхностность и материальные блага.

Фраза также подчеркивает, что зачастую глупые, но обеспеченные люди могут использовать свои ресурсы, чтобы подавить истинную мудрость и оспорить её значимость. Таким образом, Шекспир поднимает вопросы о соотношении власти, денег и знания, указывая на сложные взаимоотношения между ними в человеческом обществе.

Доп. информация по афоризму


Последний из несчастных не боится Ни бед ни зла: он видит впереди Надежды луч. На худшее меняем Мы лишь добро — за горем же придет Час радости.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это выражение из пьесы Уильяма Шекспира "Генрих VI, Часть 3" отражает глубокие философские идеи о надежде и человеческом состоянии.

Смысл этой цитаты можно расшифровать следующим образом:

  1. Последний из несчастных: Это может быть человек, который переживает наибольшие страдания, возможно, на грани отчаяния. Его состояние подразумевает, что он испытал все беды и потери, что делает его менее чувствительным к новым страданиям – он уже столкнулся с худшим.

  2. Не боится ни бед, ни зла: Человек, который пережил множество страданий, может обрести внутреннюю силу и стойкость. Он уже испробовал крайние формы боли и страха, и, следовательно, может смотреть в будущее без страха.

  3. Он видит впереди надежды луч: Независимо от окружающих трудностей, у него есть надежда на лучшее будущее. Надежда становится источником силы и мужества, который помогает двигаться вперед.

  4. На худшее меняем мы лишь добро: Эта идея говорит о том, что жизнь может приносить нам как страдания, так и радости, но даже в самых трудных обстоятельствах мы можем найти возможность для добрых дел и положительных перемен.

  5. За горем же придет час радости: Это выражение подчеркивает важность надежды и веры в то, что после трудностей обязательно придут более светлые времена. Это закон жизни, где радость и горе чередуются.

Таким образом, эта цитата может быть понята как призыв к стойкости, терпению и надежде в лицах испытаний. Она напоминает нам о том, что даже в самых темных моментах всегда есть возможность увидеть свет и ждать лучших времен.

Доп. информация по афоризму


Что значит название? — То, что мы называем розой, пахло бы так же хорошо, какое бы имя мы ему ни дали.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение принадлежит героине трагедии Уильяма Шекспира "Ромео и Джульетта". В данном контексте его можно интерпретировать как размышление о природе имени, о том, как слова и названия, которые мы придаем вещам, не изменяют их сущности.

По сути, Джульетта утверждает, что независимо от того, как мы назовем цветок — розой или каким-либо другим именем — его качества, ароматы и сущность останутся неизменными. Это говорит о том, что суть вещей не определяется их обозначениями.

Фраза также затрагивает более глубокие темы: роль языка в формировании нашего восприятия мира, а также проблемы идентичности и социальных конструктов. Важно то, что стоит за словами и именами, а не сами названия. Эта мысль подчеркивает, что истинная природа вещей не всегда соответствует тому, как мы их обозначаем.

Доп. информация по афоризму


Вечное наслаждение равносильно вечному лишению.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это выражение, приписываемое Уильяму Шекспиру, в первую очередь поднимает вопрос о природе наслаждения и его последствиях. Смысл его можно понять через несколько ключевых аспектов.

  1. Хрупкость удовольствия: Вечное наслаждение подразумевает, что удовлетворение наших желаний может привести к утрате настоящей ценности момента. Если что-то получается легко и без усилий, мы можем потерять способность ценить это наслаждение.

  2. Природа удовольствия: Часто в философии и литературе утверждается, что истинное наслаждение включает в себя некоторые элементы борьбы или преодоления. Если наслаждение становится постоянным и безраздельным, оно может утратить свою сладость и стать источником скуки или даже страданий.

  3. Выбор и жертва: Фраза также может намекать на то, что для достижения истинного, глубокого удовольствия часто требуется отказаться от чего-то, либо преодолеть себя. Вечное наслаждение, не подвергнутое этому процессу, становится контраргументом против значимости выбора и жертвы.

Таким образом, эта идея напоминает нам о том, что баланс между наслаждением и лишением, моментами счастья и трудностями может быть необходимым для того, чтобы жизнь оставалась полной и насыщенной.

Доп. информация по афоризму


Чем яснее и хрустальнее небо, тем безобразнее кажутся плывущее по нему облака.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это выражение из произведения Уильяма Шекспира подчеркивает контраст между ясностью неба и облаками, которые на этом фоне выглядят особенно заметно и даже безобразно. Оно иллюстрирует идею о том, что чем лучше и чище что-то, тем больше мы замечаем и акцентируем внимание на недостатках или несовершенствах. Эта метафора может соотноситься с различными аспектами жизни — от человеческих отношений до социального или культурного контекста.

Таким образом, в контексте философии этот афоризм может трактоваться как размышление о восприятии и оценке. Оно напоминает нам о том, что позитивные или идеальные условия могут сделать недостатки более явными, побуждая к самокритике или критическому взгляду на окружающий мир. Выражение служит напоминанием о том, что совершенство может привносить с собой новые уровни ожиданий и разочарования.

Доп. информация по афоризму


Конечно, есть немало дураков, Что спину гнут из рабского желанья Ее согнуть и служат господам, Как вьючный скот, из одного лишь корма. Таких ослов без страха бьют дубьем, А в старости со службы гонят в шею.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Данное высказывание происходит из трагедии Уильяма Шекспира "Тит Андроник". В этом выражении речь идет о тех людях, которые покорно и безропотно служат своим хозяевам или властям, словно вьючное скот. Шекспир использует метафору "вьючного скота", чтобы показать, что такие люди, из рабского желания угодить и угнаться за благами, становятся жертвами своей собственная покорности и подчиненности.

Смысл пролегает в критике слепого подчинения и послушания, подчеркивая, что такие "ослы" (то есть, слепые исполнители приказов) не только терпят жестокое обращение, но и в конечном итоге остаются беззащитными, когда их перестают ценить или когда они становятся ненужными. Это выражение содержит предостережение о том, как важно сохранять свою достоинство и независимость, а также осознавать потенциальные опасности подчинения и бескритичного служения.

Таким образом, Шекспир продолжает традицию философской критики социального устройства и человеческой судьбы, акцентируя внимание на том, как невежество и незнание могут приводить к служению угнетателям.

Доп. информация по афоризму


Успех остроты зависит от уха слушателя, но не от языка сказавшего ее.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение из произведения Уильяма Шекспира подчеркивает важность восприятия слов слушателем, а не лишь их содержания или формы, выражаемой говорящим. Смысл фразы заключается в том, что острота и значение сказанного зависят от контекста, личного опыта и понимания слушателя. Даже самые умные и остроумные слова могут быть неправильно поняты или не оценены, если слушатель не готов или не способен их воспринять.

Таким образом, данное выражение акцентирует внимание на субъективности восприятия и коммуникации, а также на том, что успех общения зависит не только от умений говорящего, но и от восприятия и интерпретации сказанного той стороной, которая его слушает. Это утверждение актуально воплощает основные идеи о смысловой природе языка и концепции коммуникации в целом, где всякий разговор — это акцентированное взаимодействие между говорящим и слушающим.

Доп. информация по афоризму


Остротами колючими мы с вами И умных можем сделать дураками Так, устремляя глаз на солнце свои, Рискуем мы, что будем слепотой Поражены и не увидим света.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Данное крылатое выражение принято трактовать как предупреждение о том, как опасно искажать истину или вмешиваться в природу вещей. Шекспир в этих строках поднимает темы знания, восприятия и последствий.

Фраза "Остротами колючими мы с вами" может символизировать острые, резкие слова или идеи, которые могут ранить или сбивать с толку. Умение манипулировать истиной и умом других людей может привести к тому, что «умные» окажутся в роли «дураков», если они не осознают и не поймут истинной природы вещей.

Вторая часть – "устремляя глаз на солнце свои, рискуем мы, что будем слепотой поражены и не увидим света" – указывает на риск чрезмерного стремления к высокому, недостижимому идеалу или знанию. Слишком сильно глядя на нечто яркое и сокровенное, мы можем потерять восприятие реальности или оказаться в слепоте, не замечая, что происходит вокруг нас.

Таким образом, смысл этих строк можно интерпретировать как предостережение о том, как желание достичь мудрости или определить истину может привести к нежелательным последствиям и потере понимания. Это также может говорить о важности сбалансированного подхода к знаниям и истине, чтобы не потерять контакт с реальностью.

Доп. информация по афоризму


Не рост и мощь, а разум, Сулит в войне победу.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это выражение из пьесы Уильяма Шекспира "Генрих V" подчеркивает важность разума и стратегии над физической силой и мощью в контексте войны. Оно указывает на то, что победу в сражениях можно достигнуть не только благодаря численному превосходству или физическим возможностям, но и благодаря мудрости, хитрости и способности принимать правильные решения.

Смысл данной фразы можно интерпретировать как призыв к тому, что успешная стратегия, анализ ситуации и умение использовать свои ресурсы с максимальной эффективностью важнее, чем просто наращивание военной мощи. Это также может быть актуально в более широком смысле в отношении жизненных ситуаций, где разум и умение мыслить критически часто оказываются решающим фактором для достижения успеха.

Доп. информация по афоризму


Былых друзей оплакиваем мы, Пославши их в обитель вечной тьмы Своей виной! В себе любовь мы будим, Все потеряв, и поздно лишь рассудим, Что совесть в нас спала тяжелым сном...

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Данное крылатое выражение взято из творчества Уильяма Шекспира, который часто обращался к темам любви, дружбы и человеческой совести. В этом отрывке можно выделить несколько ключевых моментов, отражающих глубокие философские и эмоциональные идеи.

  1. Утрата дружбы: "Былых друзей оплакиваем мы" — здесь акцентируется на горькой утрате. Часто люди понимают ценность дружбы только после её исчезновения, что вызывает сожаление и печаль.

  2. Вина и ответственность: "Своей виной!" — это осознание того, что иногда мы сами виноваты в утрате близких. Это довольно сильное выражение, подчеркивающее важность самоанализа и ответственности за свои действия и поступки.

  3. Любовь и пробуждение: "В себе любовь мы будим" — несмотря на страдания, продолжает существовать возможность пробуждения любви и тепла внутри себя. Шекспир намекает на то, что настоящая любовь не исчезает, несмотря на утрату.

  4. Совесть и самосознание: "Что совесть в нас спала тяжелым сном" — здесь автор говорит о том, что часто мы не осознаем свои ошибки и последствия своих действий, погруженные в состояние комфорта или равнодушия. Это призыв к внимательности к своим внутренним чувствам и моральным ценностям.

В целом, в данном выражении Шекспир исследует сложные человеческие эмоции, такие как горе, любовь, вину и совесть, побуждая читателя к размышлениям о ценности отношений и важности самоанализа.

Доп. информация по афоризму


Боги справедливы и наши излюбленные пороки делают орудием для нашего бичевания.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение из произведения Уильяма Шекспира, которое можно трактовать как глубокое размышление о человеческой природе, морали и справедливости. Смысл данной фразы заключается в том, что боги (или высшие силы) справедливы, и даже те пороки или недостатки, которые мы часто считаем негативными, могут быть использованы для нашего самосознания, роста и саморазмышления.

Когда мы сталкиваемся с нашими слабостями или ошибками, они могут служить свого рода "бичом", который наказывает нас и, в конце концов, направляет на путь исправления. И хотя наши пороки могут причинять нам страдания или неудобства, они также могут быть полезны, поскольку стимулируют нас к переосмыслению нашего поведения и ценностей.

Таким образом, данное высказывание подчеркивает идею о том, что даже в нашей несовершенности и ошибках есть своеобразная справедливость, а также возможность для роста и самосовершенствования. Шекспир напоминает о том, что страдания и трудности могут привести к лучшему пониманию себя и мира вокруг нас.

Доп. информация по афоризму


Новые почести походят на новые платья: их надо поносить для того, чтобы они хорошо сидели.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это выражение из произведения Уильяма Шекспира отражает идеи о том, что новые достижения, почести или социальные статусы требуют времени и опыта, чтобы стать частью нашей идентичности. Как новое платье нуждается в некотором времени, чтобы "приложиться" к телу и стать удобным, так и новые почести требуют от человека усилий для их освоения и адаптации.

Смысл состоит в том, что, чтобы правильно воспринимать достоинства и привилегии, которые приходят с новыми достижениями, нужно активное участие — необходимо "поносить" их, понимать себя в новой роли, учиться работать с ними. Это выражение также говорит о том, что простое получение почестей недостаточно; нужно также уметь воспринимать их и реализовывать на практике.

В более широком смысле, Шекспир указывает на отношение личности и общества: новые роли и статус порождают и новые ожидания, и для их успешного освоения необходимо время, практика и внутреннее принятие этих изменений. Таким образом, цитата поднимает важные вопросы о человеческом опыте, идентичности и процессе адаптации к изменяющимся обстоятельствам жизни.

Доп. информация по афоризму


Поэт в святом восторге парит, как царь, меж небом и землей. Уму людей дарована способность Воображать чего на свете нет.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это выражение, художественно изображая роль поэта и его творческие способности, подчеркивает важность воображения в человеческой жизни. Давайте рассмотрим каждую часть:

  1. "Поэт в святом восторге парит, как царь, меж небом и землей." — Здесь говорится о величии поэта, который, подобно царю, способен подняться над земными заботами и ограничениями. "Святой восторг" может означать вдохновение, придающее поэту крылья; он оказывается в состоянии, где может воспринимать мир в его высших проявлениях.

  2. "Уму людей дарована способность воображать чего на свете нет." — Эта часть указывает на уникальную способность человека мечтать, фантазировать и создавать что-то новое. Воображение позволяет людям выходить за пределы реальности и представлять себе нечто большее или иное, чем существующий мир.

В целом, данное выражение отражает восхищение творческой силой поэзии и воображения, которые позволяют людям видеть мир в новом свете и открывать для себя несбыточные мечты и идеи. Это служит напоминанием о том, что искусство и творчество способны вдохновлять и обогащать человеческий опыт.

Доп. информация по афоризму


Оденьте преступление в золото — и крепкое копье правосудия переломится, не поранив; оденьте в рубище — его пронзит и соломинка пигмея.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение принадлежит Уильяму Шекспиру и звучит в контексте идеи о том, как общество воспринимает преступление и наказание в зависимости от статуса и внешнего вида человека. В данном случае произведение подчеркивает, что социальный статус и внешний вид могут влиять на то, как правосудие относится к преступнику.

Фраза "Оденьте преступление в золото" подразумевает, что если преступник богат и обладает высоким социальным статусом, то правосудие будет к нему более лояльным. Преступление, оформленное в "золото", становится защищенным от наказания, как если бы оно было окружено некой благосклонностью или привилегиями.

С другой стороны, "оденьте в рубище" указывает на то, что если преступник беден и ничтожен, правосудие будет несентиментально и безжалостно к нему, даже минимальная провинность может обернуться для него серьезными последствиями.

Таким образом, данное выражение иллюстрирует несправедливость и предвзятость в системе правосудия, а также подчеркивает, что социальные и экономические факторы играют важную роль в том, как люди воспринимаются в обществе и как к ним относится закон. Шекспир поднимает важные вопросы о морали и справедливости, заставляя нас задуматься о природе человеческих отношений и социальных структур.

Доп. информация по афоризму


В людских делах такие же приливы, Как на море. Высокий вал возносит К удаче нас, а чуть пропустим мы Счастливый миг — вся наша жизнь бесследно Низвергнется в пучину зол и бед.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это выражение из пьесы Уильяма Шекспира "Сон в летнюю ночь" подчеркивает, что в жизни человека, как и в океане, существуют подъемы и спады, моменты удачи и неприятностей. Крылатая фраза говорит о том, что успех и счастье могут приходить неожиданно, как приливы, и важно уметь распознавать и использовать эти моменты.

Когда происходит высокий "прилив", он символизирует удачные шансы или возможности, которые поднимают нас к успеху — тогда как, если мы упустим этот "счастливый миг", можем оказаться в трудной ситуации, "низверженные в пучину зол и бед". Это метафорически обозначает, что пропуск удачного шанса может привести к потере и разочарованию.

Таким образом, смысл этого выражения заключается в важности готовности к действию и способности распознавать моменты, когда нам предоставляются возможности для достижения нашей цели. В жизни, как и на море, нужно быть внимательным и чутким к изменениям, чтобы справляться с вызовами и максимально использовать открывающиеся перспективы.

Доп. информация по афоризму


Чем горше прошлое, тем сладостнее настоящее.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Крылатое выражение "Чем горше прошлое, тем сладостнее настоящее" отражает идею о том, что тяжёлые или негативные переживания в прошлом могут сделать текущий момент более ценным и радостным. Смысл этого высказывания связан с контрастом между опытом и восприятием: чем более мучительными были испытания в прошлом, тем ярче может светиться радость настоящего, когда человек наконец переживает момент счастья или удовлетворения.

Эта мысль может быть интерпретирована как напоминание о том, что трудности и страдания, которые мы переживаем, формируют нас как личностей. Пройдя через горести и испытания, мы можем лучше ценить моменты счастья и покоя в настоящем. Таким образом, выражение подчеркивает важность опыта, как положительного, так и отрицательного, в формировании нашего восприятия жизни.

Шекспир, используя этот образ, может призывать людей смотреть на свои прошлые трудности не как на безысходность, а как на неотъемлемую часть пути к более радостному существованию.

Доп. информация по афоризму


Бедняк, судьбой довольный, Богат вполне; но роскошь, если даже Ей меры нет, — ужасней и бедней, Чем нищета, коль скоро мы боимся Все потерять.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Данное выражение из произведения Шекспира отражает глубокие философские и моральные размышления о статусе материального богатства и внутреннего довольства.

В первой части фразы "Бедняк, судьбой довольный, Богат вполне" подчеркивается мысль о том, что человек, который принимает свою судьбу и находит в ней удовлетворение, может считаться богатым в духовном смысле, даже если он не располагает материальными благами. Это высказывание заставляет задуматься о том, что истинное богатство заключается не в количестве материальных средств, а в состоянии души и способности радоваться тому, что у тебя есть.

Далее, "но роскошь, если даже Ей меры нет, — ужасней и бедней, Чем нищета" указывает на то, что избыточное богатство и роскошь могут привести к страданиям и внутреннему смятению. Человек, живущий в страхе потерять свои блага, оказывается в плену своих желаний и страхов, что делает его жизнь не менее тяжёлой, чем жизнь нищего.

В целом, эта фраза утверждает, что внутреннее спокойствие и довольство важнее материального богатства. Она поднимает вопросы о том, что действительно делает человека счастливым, и затрагивает темы страха, потерь и ценностей в жизни. В этом контексте произведение Шекспира призывает к поиску гармонии внутри себя, независимо от внешних обстоятельств.

Доп. информация по афоризму


Рыбы в море поступают, как люди на земле: большие поедают малых.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение, приписываемое Уильяму Шекспиру, передает глубокую мысль о природе власти и иерархии в обществе. Оно указывает на то, что в животном мире, как и в человеческом, существуют существенные различия в силах и возможностях между разными группами. Большие рыбы представляют собой тех, кто обладает большей властью, ресурсами или влиянием, в то время как малые рыбы символизируют уязвимую часть общества.

Смысл этого выражения можно трактовать как критику социального порядка, в котором сильные подавляют слабых, извлекая выгоду из своего превосходства. Это также подчеркивает, что в природе, как и в человеческих отношениях, существует борьба за существование, в ходе которой более сильные индивиды или группы подчиняют себе более слабых.

Таким образом, эта цитата служит предостережением против безразличия к социальным несправедливостям и напоминает о том, что неравенство и эксплуатация — это естественная часть как животного, так и человеческого мира. Важно осознавать это и стремиться к более справедливым условиям для всех.

Доп. информация по афоризму


Самолюбие не так заслуживает осуждения, как недостаток самоуважения.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это выражение Уильяма Шекспира подчеркивает важность самоуважения в жизни человека. Самолюбие, то есть положительное отношение к себе и своей ценности, может рассматриваться как естественная черта человеческой натуры. Однако чрезмерное самолюбие может привести к эгоизму и гордости.

С другой стороны, недостаток самоуважения означает, что человек не признает своей ценности и достоинства. Это может привести к низкой самооценке, зависимому поведению и общей несчастливости. Шекспир, вероятно, указывает на то, что в обществе гораздо более критично относится к отсутствию самоуважения, чем к проявлениям самолюбия.

Таким образом, смысл выражения заключается в том, что важно заботиться о своем внутреннем состоянии и ценить себя. Это самоуважение является основой для здоровых взаимоотношений с самим собой и с другими людьми. Без него трудно построить полноценную жизнь, полную счастья и гармонии.

Доп. информация по афоризму


Коль скоро нет от рук судьбы спасения — Утехой может быть нам лишь терпенье. Грабеж снести с улыбкой легче нам! Кто слезы льет, себя тот грабит сам.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Данное крылатое выражение принадлежит Уильяму Шекспиру и отражает глубокую философскую мысль о судьбе, терпении и отношении к трудностям жизни. Смысл этого фрагмента можно раскрыть следующим образом:

  1. Судьба и смирение: Первая часть утверждает, что, раз мы не можем избежать предначертанного судьбой, то наше единственное спасение — это терпение. Это напоминание о том, что существует много вещей, которые находятся вне нашего контроля, и вместо того чтобы бороться с ними, разумнее принять ситуацию и сохранять внутренний покой.

  2. Улыбка сквозь трудности: Вторая часть говорит о том, что легче переносить страдания и трудности с улыбкой. Это призыв к тому, чтобы находить позитив в сложных обстоятельствах и не позволять им сломить наш дух. Улыбка становится символом силы и стойкости.

  3. Саморазрушение через слезы: Последнее утверждение говорит о том, что горевание и слезы могут служить саморазрушительной силой. Кто слишком погружается в печаль и страдания, тот в конце концов страдает не только от внешних обстоятельств, но и от своего собственного эмоционального состояния.

В целом, это выражение призывает к принятию судьбы, внутреннему спокойствию и активному выбору положительного отношения к жизни, даже в самых сложных ситуациях. Оно может служить хорошим советом для тех, кто сталкивается с трудностями и ищет способы их преодоления.

Доп. информация по афоризму


Люди слушаются не того, кто умнее других, но того, кто всех громче говорит.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это высказывание подчеркивает, что влияние и власть в обществе порой зависят не от объективного интеллекта или мудрости человека, а от его способности привлекать внимание и убеждать окружающих своим громким и убедительным речевым актом.

Идея заключается в том, что даже не самые умные или способные личности могут оказывать большое влияние на общественное мнение, если они умеют говорить уверенно и настойчиво. Это обращение к тому, что в коммуникации зачастую важен не только содержательный аспект, но и стилевое исполнение: громкие слова могут затмить более тихие, но более мудрые доводы.

Такое наблюдение может быть применимо к политикам, лидерам мнений и тому, как формируется общественное мнение. Оно также поднимает вопрос о том, что влияние может оказаться более важным, чем истинная компетентность, и побуждает нас задуматься о критическом подходе к тому, кого мы выбираем слушать и следовать.

Доп. информация по афоризму


Давать советы любит Лишь тот, кто не изведал горя. А сам попался, так куда Девались в нем и разум, и терпенье?

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение принадлежит Вильяму Шекспиру, и оно затрагивает важные философские и психологические темы, связанные с человеческими эмоциями и опытом. В данном контексте автор говорит о том, что люди, которые не сталкивались с настоящими трудностями и страданиями, часто охотно дают советы тем, кто переживает горе. Их советы могут показаться поверхностными или даже неуместными, потому что они не основаны на личном опыте.

Фраза «кто не изведал горя» подчеркивает, что истинное понимание и мудрость приходят через переживание трудных моментов. Когда человек сам сталкивается с проблемами и несчастьями, его способность к разумному суждению и терпению может быть подорвана, и он становится менее способным давать благоразумные советы.

Таким образом, это выражение напоминает нам о важности эмпатии и необходимости понимать, что каждый человек уникален в своем опыте. Правильные советы могут давать только те, кто действительно понимает ситуацию и готов проявить сочувствие. Способность сопереживать и осознавать свои собственные ограничения в понимании чужих страданий — важные аспекты человеческого существования.

Доп. информация по афоризму


Сон — это чудо матери — природы, вкуснейшее из блюд в земном пиру.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Крылатое выражение "Сон — это чудо матери — природы, вкуснейшее из блюд в земном пиру" принадлежит Уильяму Шекспиру и отражает философское осмысление сна как важного и неотъемлемого аспекта человеческой жизни. Этот афоризм можно интерпретировать с нескольких точек зрения.

Во-первых, сон здесь представлен как дар природы, момент, когда человек получает возможность восстановить свои силы и погрузиться в мир сновидений. Это "чудо" подчеркивает важность сна для здоровья и психического состояния человека. В современном контексте можно сказать, что достаточный сон способствует не только физическому, но и эмоциональному благополучию.

Во-вторых, выражение "вкуснейшее из блюд в земном пиру" метафорически подчеркивает, насколько сон необходим и желаем. Он сравнивается с изысканным угощением, которое удовлетворяет важную нужду человека, сравнимую с утолением голода. Это может говорить о том, что наслаждение сном столь же ценное и необходимое, как вкусная еда.

Таким образом, основная идея этой цитаты заключается в том, что сон — это не просто биологический процесс, а нечто удивительное, что приносит не только физическое восстановление, но и душевный покой, позволяя человеку "набираться сил" для жизни и творчества.

Доп. информация по афоризму


Прильнет хоть к камню труд — он вмиг уснет, А праздности и на пуху не спится.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Данное крылатое выражение принадлежит Уильяму Шекспиру и отражает идею о том, что труд и активная деятельность имеют свою ценность и дают удовлетворение, в то время как праздность, даже в самых комфортных условиях, не приносит спокойного сна и удовлетворения.

В первой части фразы "Прильнет хоть к камню труд — он вмиг уснет" говорится о том, что человек, отдающийся труду, может достичь состояния покоя и удовлетворения, даже если его труд сводится к физической активности или сложным условиям (как будто он "прильнул к камню"). То есть, сам процесс труда позволяет ему найти внутренний мир и умиротворение.

Во второй части "А праздности и на пуху не спится" подчеркивается, что даже в самых уютных и приятных условиях, если человек ведет праздный образ жизни и не занят деятельностью, ему будет трудно найти покой. Праздность ведет к душевной тревоге и внутреннему беспокойству.

Таким образом, выражение иллюстрирует важность труда и активности для обеспечения внутреннего спокойствия и удовлетворенности, в отличие от праздности, даже если она кажется привлекательной на первый взгляд.

Доп. информация по афоризму


Небольшие жеманные стихотворения раздражают нервы больше, нежели скрип немазанных колес.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение принадлежит Уильяму Шекспиру и встречается в его произведении "Буря". Смысл этого высказывания заключается в том, что незначительные и излишне утончённые вещи могут вызывать большее раздражение, чем явные и грубые недостатки.

Фраза "небольшие жеманные стихотворения" указывает на легкомысленные, может быть, неискренние и искусственные произведения, которые, несмотря на свою невинность, способны вызывать дискомфорт. В то время как "скрип немазанных колес" символизирует нечто более грубое, примитивное и очевидное, что, хотя и может быть неприятным, всё же воспринимается как более естественное и искреннее.

Таким образом, Шекспир намекает на то, что порой излишняя эстетичность и жеманство способны раздражать больше, чем грубая реальность. Это подводит к мысль о том, что искренность и правда важнее, чем внешняя форма и изящество.

Доп. информация по афоризму


Чем страсть сильнее, тем печальней бывает у нее конец.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это выражение из пьесы Уильяма Шекспира "Ромео и Джульетта" отражает философскую идею о том, что сильные страсти и эмоции часто ведут к глубоким страданиям, особенно если они сопровождаются конфликтами и непреодолимыми препятствиями.

Смысл фразы можно интерпретировать следующим образом: чем интенсивнее и настоящей является страсть (будь то любовь, дружба или любое другое чувство), тем больше неоправданных ожиданий и надежд она может порождать. В случае неудачи или утраты, последствия оказываются особенно болезненными, поскольку люди привязываются к своим чувствам и мечтам.

Это выражение служит предупреждением о том, что страсть, хотя и может быть источником радости, также несет в себе риск глубоких разочарований и печали. Таким образом, Шекспир поднимает важные темы человеческих эмоций, их силы и влияния на жизнь человека.

Доп. информация по афоризму


Пусть терпение — заморенная кляча, но кляча эта все-таки дотащится.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это выражение можно интерпретировать как метафору упорства и стойкости в тяжелых обстоятельствах. Кляча, или изнуренная лошадь, символизирует человека, который, несмотря на усталость и трудности, продолжает двигаться вперед. Фраза говорит о том, что терпение может быть тяжелым и изнуряющим, но в конечном итоге оно приведет к цели.

Смысл высказывания связан с тем, что упорство, терпение и настойчивость могут помочь преодолеть трудности и достичь успеха, даже если путь к этому будет долгим и тяжёлым. Эта мысль актуальна во многих жизненных ситуациях, где требуется преодоление испытаний и невзгод. Таким образом, выражение подчеркивает важность стойкости и умения оставаться на плаву даже в самых сложных условиях.

Доп. информация по афоризму


Трус умирает при каждой опасности, грозящей ему, храброго же только раз постигает смерть.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это выражение из пьесы Шекспира «Юлий Цезарь» иллюстрирует различие между трусостью и храбростью. В нем содержится глубокая философская идея о том, как страх и трусость сопровождают человека в течение всей его жизни, заставляя его переживать множество страданий и терзаний при каждой угрозе. Трус, в отличие от смелого человека, постоянно испытывает страх в любых ситуациях, что делает его существование наполненным страданиями.

Храбрый человек, с другой стороны, стоит перед лицом опасности и, хотя он может столкнуться со смертью, он делает это только однажды. Эта метафора подчеркивает важность способности преодолевать свои страхи и принимать риски, поскольку настоящая храбрость проявляется в готовности действовать, несмотря на угрозы.

Таким образом, выражение напоминает нам о том, что трусость может быть источником постоянного страха и страданий, тогда как храбрость, даже если она приводит к конечному исходу — смерти, позволяет прожить жизнь более полно и осмысленно.

Доп. информация по афоризму


Если бы ум не уравновешивал на весах жизни плотских инстинктов, то низость нашей природы заставила бы наделать чересчур много глупостей. Но, на счастье, у нас есть ум, и он охлаждает наши разнузданные страсти, бешеные желания и плотские похоти.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Данное выражение глубоко затрагивает тему взаимодействия разума и инстинктов в человеческой природе. Оно утверждает, что, если бы разум (ум) не играл свою роль в контроле и уравновешивании наших природных влечений и страстей, мы могли бы погрузиться в хаос и совершать множество глупостей.

Шекспир подчеркивает, что человеческая природа содержит в себе как светлую сторону (разум), так и темную (инстинкты и страсти). Без вмешательства разума, низменные инстинкты могли бы взять верх, что привело бы к разрушению и негативным последствиям как для индивидуума, так и для общества в целом.

Таким образом, разум становится защитным механизмом, который помогает сдерживать и направлять наши желания, позволяя нам действовать более рационально и этично. Это указывает на важность самоконтроля и осознанности в человеческом опыте, а также на необходимость находить баланс между нашими базовыми инстинктами и высшими целями и моральными принципами. В конечном итоге, Шекспир напоминает о значимости разума в противостоянии животным побуждениям и необходимости укреплять его в нашей жизни для достижения более высоких стандартов поведения и понимания.

Доп. информация по афоризму


Какая забавная штука человек, когда он надевает камзол и штаны, а рассудок забывает дома!

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение принадлежит Уильяму Шекспиру и отражает его глубокое понимание человеческой природа и социальных норм. В данном высказывании говорится о том, как внешние атрибуты (в данном случае — камзол и штаны) могут отвлечь человека от его истинной сущности и рассудка.

Фраза подразумевает, что люди часто теряют свою способность здраво мыслить и действовать разумно, когда поддаются влиянию общественных ожиданий и моды. Мы можем видеть, как социальные статусы, внешние одежды и роли, которые мы играем в обществе, могут затмевать наше собственное суждение и ведение.

Таким образом, Шекспир подчеркивает важность осознания своей истинной природы и критического мышления, независимо от внешнего доспеха, который мы можем носить. Это предостережение о том, чтобы не утопать в масках и мнимых ролях, а стремиться к искренности и подлинности.

Доп. информация по афоризму


Какое величие являет собою человек! Какое благородство в его уме, беспечность в способностях, прелесть в формах! Это дух небесный, украшение света, образчик остальной природы.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение принадлежит Уильяму Шекспиру и взято из его трагедии "Гамлет". Оно отражает глубокую философскую задумку о природе человека. Давайте разберем основные аспекты этого выражения.

  1. Величие человека: Шекспир говорит о том, что человек обладает величием, которое можно увидеть в его уме и способности к мышлению. Это подчеркивает уникальную природу человеческой сущности: способность осмысливать мир, рефлексировать и принимать решения.

  2. Благородство ума: Фраза "благородство в его уме" указывает на то, что человеческий разум способен к высоким моральным и этическим размышлениям. Человек не просто существо, действующее инстинктивно, но способен на добрые поступки и философские размышления, которые придают его жизни смысл.

  3. Беспечность в способностях: Это выражение может указывать на то, что несмотря на огромные потенциальные возможности, человек иногда проявляет беспечность или легкомысленность, не осознавая, насколько велики его способности.

  4. Прелесть в формах: Здесь речь идет о физической красоте человека, о его телесной форме. Шекспир подчеркивает, что внешность также играет роль в восприятии человека и его величия.

  5. Дух небесный и украшение света: Эти образы связывают человека с более высокими сферами — с духовным и божественным. Это говорит о том, что человек, по своей природе, может быть "небесным" существом, обладая потенциалом для духовного возвышения и стремления к истине.

  6. Образчик остальной природы: Эта часть говорит о том, что человек является высшим представителем природы, ее венцом, указывая на то, что, несмотря на свою физическую уязвимость, он является носителем уникальной разумности и духовности.

Таким образом, это выражение может рассматриваться как глубокая рефлексия автора о месте человека в мире, его ценности и возможностях. Шекспир подчеркивает как величие, так и уязвимость человеческой природы, соединяя физическое и духовное в единый образ.

Доп. информация по афоризму


Самый жалкий червь земли поднимается против нас, когда мы наступаем на него ногой.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение принадлежит Уильяму Шекспиру и отражает важные философские идеи о человеческой природе, борьбе и справедливости. Оно выражает мысль о том, что даже самые слабые и незначительные существа могут проявлять сопротивление, когда сталкиваются с угнетением или угрозой.

Когда говорится о "жалком черве", имеется в виду, что даже самые низшие и беззащитные могут найти в себе мужество и активное сопротивление вопреки своему положению. Это может быть аллегорией на человеческую гордость и стремление к самосохранению, где даже те, кто кажется незначительными или уязвимыми, могут бороться за свои права и достоинство.

Таким образом, выражение напоминает о том, что все существа, независимо от их статуса или силы, имеют право на защиту и сопротивление, и оно поднимает важные вопросы о власти, угнетении и моральной ответственности.

Доп. информация по афоризму


Истинная честность живет часто как жемчужина в грязной устричной раковине.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это выражение, встречающееся в творчестве Уильяма Шекспира, содержит глубокую метафору, сравнивающую честность с жемчужиной, которая, как правило, создается в загрязненных и непривлекательных условиях, таких как устрица.

Смысл этой аллегории может быть интерпретирован следующим образом:

  1. Истинная ценность: Жемчужина в раковине символизирует что-то ценное и прекрасное, что может быть найдено даже в самых неожиданных и, порой, неприятных обстоятельствах. Это подчеркивает важность честности как одной из высших человеческих добродетелей.

  2. Неприглядные условия: Устрица, которая производит жемчужину, живет в грязной воде, что может символизировать то, что честность часто встречается в окружении лжи, нечестности и моральной порочности. Это указывает на то, что честность может процветать даже в неблагоприятной среде.

  3. Трудности и преодоление: Как создание жемчужины требует времени и усилий, так и истинная честность может быть результатом личных испытаний и внутренней борьбы. Говоря это, Шекспир намекает на то, что честность — это не просто положительное качество, но и результат трудной работы над собой.

Таким образом, данное выражение подчеркивает, что даже в мире, полном недостатков и нечестности, истинная честность все же может существовать и сиять, как жемчужина, что делает её особенно ценной.

Доп. информация по афоризму


Видеть и чувствовать — это быть, размышлять, это жить.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение действительно подразумевает важную философскую идею. В нём заложены размышления о том, что простое восприятие мира (видеть и чувствовать) является основой существования. То есть, чтобы "быть", необходимо воспринимать окружающую действительность через органы чувств.

Однако Шекспир также подчеркивает, что размышление и рефлексия — это более глубокий уровень жизни. Размышления о том, что мы видим и чувствуем, позволяют нам осознавать свою человеческую природу и глубже понимать мир и самих себя.

Таким образом, можно сказать, что в этом выражении отражена двойственность человеческого опыта: физическое существование и более высокий, интеллектуальный аспект жизни. Смысл может быть истолкован как призыв к людям не только принимать мир на уровне ощущений, но и размышлять о нём, чтобы по-настоящему "жить".

Доп. информация по афоризму


Тот, кто уколот шуткой дурака. Естественно, показывать не должен, Что чувствует он боль ее, иначе Он выкажет осмеянную глупость Свою...

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это выражение из произведения Уильяма Шекспира на самом деле затрагивает глубокую тему о том, как мы реагируем на критику и насмешки. В предложенных строках существует несколько ключевых моментов для анализа.

Во-первых, акцент ставится на дурака. Дурак, о котором идет речь, не только тот, кто не понимает шутки, но и тот, кто не должен показывать, что ему больно от насмешек. Это указывает на социальные нормы и ожидания: человеку бывает трудно признать свою уязвимость, особенно когда его высмеивают.

Во-вторых, скрытие своей боли от шуток может рассматриваться как способ защиты своей репутации. Если дурак покажет, что он обижен, то это только усилит насмешку над ним, и его "глупость" станет еще более очевидной для окружающих. Таким образом, выказанная боль может становиться источником новой насмешки.

В общем, эти строки подчеркивают сложность человеческих эмоций и социальных взаимодействий. Они затрагивают вопрос о том, как важно сохранять внешнюю уверенность даже в моменты, когда мы чувствуем себя уязвимыми. Это также может быть связано с временем и обстоятельствами, в которых глупость оказывается ясной, и с жестокостью, присущей человеческой натуре при взаимодействии с теми, кто считается "дураками".

Доп. информация по афоризму


Если говорят, что хорошее вино не требует этикетки, то хорошая пьеса точно так же не нуждается в эпилоге. Но если на бутылку с хорошим вином все-таки лепят красный ярлык, то и хорошая пьеса ничего не потеряет от хорошего эпилога.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Выражение, которое вы привели, в своей сути отражает две важные идеи: о ценности искусства и его восприятии, а также о роли дополнительных элементов в создании полноценного опыта.

  1. "Хорошее вино не требует этикетки" – эту часть можно трактовать как утверждение, что истинное искусство (в данном случае, пьеса) говорит само за себя. Если произведение качественное и глубокое, то оно не нуждается в дополнительных объяснениях или рекламах, чтобы привлечь внимание.

  2. Однако если на бутылку с хорошим вином все-таки лепят красный ярлык... – здесь Шекспир подчеркивает, что наличие дополнительных элементов (как, например, эпилог в пьесе) может улучшить восприятие произведения. Этикетка или красный ярлык не портят вкус вина, так же как и хорошее завершение (эпилог) может добавить глубину и закончить повествование на высокой ноте.

Таким образом, эта метафора указывает на то, что даже в высокохудожественных произведениях можно использовать дополнительные инструменты, чтобы усилить эффект и помочь зрителю или читателю выйти на более глубокий уровень понимания. Эпилог может оказать важное влияние, подведя итоги и предложив дальнейшие размышления.

В конечном счете, Шекспир показывает, что хорошее искусство достойно признания и может существовать без дополнительных атрибутов, но дополнительные элементы могут придавать ему еще большую ценность и обогащать опыт восприятия.

Доп. информация по афоризму


Подозрительность всегда преследует тех, чья совесть отягощена виной.

У. Шекспир

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение из произведения Уильяма Шекспира отражает глубокую психологическую истину о связи между совестью и подозрением. Оно говорит о том, что те, кто несет в себе чувство вины или моральные переживания, часто становятся подозрительными и ищут угрозу даже там, где ее нет.

Причины такого поведения могут быть следующими:

  1. Чувство вины: Когда человек сам нарушает моральные или этические нормы, он может проецировать свои страхи на других, подозревая их в нечестных намерениях или злых поступках.

  2. Страх разоблачения: Осознание своих собственных ошибок может вызывать постоянное беспокойство о том, что правда о них откроется другим. Это приводит к осознанию опасности, даже если внешние обстоятельства не угрожают.

  3. Паранойя и недоверие: Люди, которые чувствуют себя виноватыми, могут развивать недоверие к окружающим, подозревая их в том, что они насмехаются или могут использовать их слабости против них.

Таким образом, выражение подчеркивает, что внутренние конфликты и неразрешенные чувства вины могут влиять на восприятие внешнего мира и формирование отношений с другими людьми. Оно напоминает нам о важности честности с самим собой и прозрачности в отношениях.

Доп. информация по афоризму