
Годы жизни: 1707 г. - 1754 г.
Английский писатель, классик литературы Просвещения.
Цитаты автора
Найдено цитат автора: 19
Лесть всегда нам нравится, когда она касается качеств, которых нам недостает. Скажите дураку, что он очень умен, и плуту, что он честнейший человек на свете, и они заключат вас в свои объятья.
Oбъяснение афоризма:
Это выражение Генри Филдинга затрагивает тему человеческой природы и восприятия самих себя. В нём говорится о том, что похвала и лесть всегда привлекают нас, особенно если они касаются тех качеств, которых у нас недостаточно.
В первой части цитаты изложена идея, что человек склонен воспринимать лестные слова как приятные, когда они соответствуют его внутренним желаниям или комплексам. Например, дурак, которому скажут, что он умен, может почувствовать себя более уверенно и приятно, даже если это не соответствует истине. Аналогично, плут, которому приписывают честность, может ощутить признание, которого ему не хватает.
Во второй части высказывания, описывается, как это стремление к лестным словам может привести к обману — люди, ловящие на себе дождь похвал, становятся способны завести крепкие связи и даже довериться лукавым. Это может быть истолковано как предупреждение о том, что наша склонность к восприятию лестных слов может затуманить наше суждение и заставить нас игнорировать очевидные недостатки людей, которые нас окружают.
Филдинг, таким образом, поднимает важные вопросы о искренности, самосознании и способности адекватно воспринимать оценки других, одновременно напоминая нам о том, что лестные слова могут служить как оружием манипуляции, так и орудием самовосприятия.
Клевета — оружие более ужасное, чем шпага, так как наносимые ею раны всегда неизлечимы.
Oбъяснение афоризма:
Фраза Генри Филдинга «Клевета — оружие более ужасное, чем шпага, так как наносимые ею раны всегда неизлечимы» подчеркивает серьезность и разрушительность клеветы в сравнении с физическим насилием. Оружие, такое как шпага, может нанести физические повреждения, но, как правило, эти раны поддаются лечению и заживлению. В отличие от этого, клевета причиняет ущерб репутации и жизни человека на психологическом и социальном уровне, и такие раны могут оставаться навсегда.
Филдинг указывает на то, что слова и неверные обвинения могут иметь долговременные последствия для личности, разрушая ее имидж, доверие и отношения с окружающими. Легкость, с которой распространение клеветы может произойти, делает ее особенно опасной: она может повредить жизнь человека, порой без возможности восстановления. Это выражение призывает нас быть осторожными в своих словах и осознавать силу высказываний, которые могут нанести непоправимый вред.
Клевета со стороны некоторых господ — такая же хорошая рекомендация, как похвала со стороны других.
Oбъяснение афоризма:
Это выражение Генри Филдинга подчеркивает важность восприятия мнений и оценок в обществе. Автор говорит о том, что клевета, исходящая от определённых людей, может нести такую же ценность, как и похвала от других.
Смысл здесь заключается в том, что те, кто критикует или клевещет, могут быть некомпетентны, недоброжелательны или просто иметь скрытые мотивы, и поэтому их негативное мнение может в конечном итоге не говорить ничего о реальном качестве человека или его действий. Напротив, похвала от определённых людей может быть обманчивой или неискренней, что также ставит под сомнение её ценность.
Таким образом, Филдинг призывает нас критически относиться к мнениям, особенно к тем, которые приходят от людей с сомнительной репутацией. Важно оценивать, кто именно высказывается, а не только что именно поднимается в обсуждении. Это подчеркивает идею о том, что истинная репутация и ценность человека должны оцениваться на основании более глубоких и вдумчивых критериев, а не поверхностных суждений.
Гораздо полезнее уметь предсказывать поступки людей при тех или иных обстоятельствах на основании их характера, чем судить об их характере на основании их поступков.
Oбъяснение афоризма:
Это крылатое выражение Генри Филдинга подчеркивает важность понимания внутреннего мира человека для прогнозирования его поведения. Говоря о том, что "гораздо полезнее уметь предсказывать поступки людей", Филдинг акцентирует внимание на том, что знание характера индивида дает более точные и глубокие представления о том, как он может вести себя в различных ситуациях.
Если рассматривать поступки как разовый акт, то судить о человеке только по ним можно быть не совсем корректным. Поступок может быть вызван множеством факторов, включая внешние обстоятельства, эмоциональное состояние или даже случайности. Напротив, характер — это более устойчивое качество, которое формируется и проявляется через время.
Таким образом, понимание характера человека позволяет не только лучше понять его мотивы и причины поступков, но и предугадать, как он может реагировать в будущем. Это знание может быть важным как в личной жизни, так и в профессиональной сферах, таких как психология, социология или менеджмент.
В конечном счете, выражение Филдинга подчеркивает ценность глубокого понимания человеческой натуры и важность анализа внутренних аспектов личности для более точного предсказания поведения.
Оказывая благодеяния, мы не всегда приобретаем друга, но непременно наживаем несколько врагов.
Oбъяснение афоризма:
Выражение Генри Филдинга поднимает важную тему о сложностях человеческих отношений и последствиях добрых дел. В своей сути оно акцентирует внимание на том, что даже когда мы делаем что-то хорошее для других, это не гарантирует, что они будут нам благодарны или станут нашими друзьями. Напротив, иногда наши попытки помочь могут вызвать зависть, недовольство или оспаривание, что может привести к появлению врагов.
Это выражение может служить напоминанием о том, что человеческие отношения сложны и многогранны. Когда мы совершаем добрые дела, некоторые могут воспринимать это как попытку возвыситься или переступить через них, что может спровоцировать негативные реакции.
Таким образом, Филдинг подчеркивает, что благодеяния могут не только усиливать связи, но и вызывать конфликты, и это нужно учитывать в своих действиях. В конечном итоге, смысл выражения заключается в том, что доброта и щедрость могут вести к неожиданным и сложным последствиям в отношениях с окружающими.
Только тот может хорошо изобразить горе, кто сам его чувствует, когда изображает.
Oбъяснение афоризма:
Это выражение Генри Филдинга подчеркивает важность личного опыта и эмоциональной глубины в процессе творчества. Смысл его заключается в том, что истинное понимание и передача чувств требуют личного переживания.
Когда художник, писатель или актер изображает горе, он должен не просто отыгрывать эмоции на сцене или в тексте, но и активно чувствовать их. Только тогда его произведение может вызвать подлинный отклик у зрителей или читателей.
Таким образом, выражение акцентирует внимание на связи искусства и человеческого опыта, на том, что глубокое понимание эмоций может быть достигнуто только через личные переживания. Это также поднимает вопрос о роли эмоционального интеллекта в творчестве и важности искренности и подлинности в искусстве.
Есть женщины, в характере которых самолюбие господствует в такой сильной степени, что всякую похвалу, о ком бы она ни была сказана, они конфискуют в свою пользу.
Oбъяснение афоризма:
Это крылатое выражение Генри Филдинга можно трактовать как отражение человеческой природы и особенностей восприятия похвалы, особенно в отношении женщин. Здесь автор говорит о том, что некоторые женщины так сильно озабочены своим самолюбованием, что они воспринимают любую похвалу, даже если она не касается их, как адресованную себе.
Это высказывание может касаться темы эгоизма и Narcissism, указывая на то, что некоторые люди (в данном случае, женщины) могут воспринимать окружающий мир и внимание к себе через призму своего собственного восприятия. Это влечет за собой определенные социальные последствия, такие как недовольство, зависть или даже агрессию по отношению к тем, кто получает признание или похвалу.
Смысл выражения может быть также интерпретирован как критика чрезмерного самолюбия и недостатка способности видеть и ценить достижения других людей. Филдинг, вероятно, подчеркивает, что чрезмерная озабоченность собственным мнением и самооценкой может привести к изоляции и непониманию в обществе.
Таким образом, данное высказывание служит напоминанием о важности скромности, объективности и способности радоваться успехам других, а не только своим собственным.
Есть много женщин, которые кричат при виде мыши или крысы, а способны отравить мужа или, что еще хуже, довести его до того, что он сам отравится.
Oбъяснение афоризма:
Выражение Генри Филдинга можно трактовать как рассуждение о двойственности человеческой природы и о способности людей (в данном случае, женщин) одновременно проявлять слабость и жестокость. Эта фраза подчеркивает, что внешние проявления страха или уязвимости (например, крик при виде мыши) могут сосуществовать с гораздо более глубокой и опасной способностью к манипуляции или злонамеренным действиям.
Смысл данной цитаты может быть рассмотрен через призму философских тем, таких как мораль, этика и природа человека. Она предполагает, что те, кто кажутся беззащитными или слабыми, могут обладать внутренними ресурсами и стратегиями, чтобы причинить вред другим. Это также поднимает вопросы о том, как различаются публичные и частные лица, как социальные роли могут влиять на поведение и как мы воспринимаем добродетели и пороки.
Критически осмысливая эту фразу, можно задаться вопросом: действительно ли внутренние качества человека всегда соответствуют его внешнему поведению? И как насчет общества в целом — предоставляет ли оно место для парадоксов, как внешней хрупкости и внутренней силы?
Люди глупые не всегда безопасны: у них хватает умения сказать ровно столько, сколько нужно для того, чтобы оскорбить или оклеветать ближнего.
Oбъяснение афоризма:
Это выражение Генри Филдинга поднимает важные аспекты человеческой природы и социального взаимодействия.
Во-первых, оно указывает на то, что даже люди, которых можно считать глупыми или недалекими, могут обладать определёнными навыками в области общения. Несмотря на отсутствие глубокой мудрости или интеллекта, у таких людей есть способность артикулировать свои мысли таким образом, чтобы задеть или унизить других. Это может проявляться в неосторожных словах, сплетнях или оскорблениях, которые способны причинить вред.
Во-вторых, данное высказывание подчеркивает опасность неосмотрительных слов. То, что мы говорим, имеет силу, и даже случайная оскорбительная фраза может вызвать значительные последствия в отношениях между людьми. Самая "глупая" личность может использовать свою речь для манипуляции и провокации, что делает их не безопасными для окружающих.
Таким образом, суть этого выражения заключается в том, что интеллект и мудрость не всегда определяют способность человека наносить ущерб другим. Более того, оно напоминает о необходимости быть осторожными в своих словах и не недооценивать воздействие, которое наши высказывания могут оказывать на людей.
Дурные книги могут так же испортить нас, как и дурные товарищи.
Oбъяснение афоризма:
Крылатое выражение "Дурные книги могут так же испортить нас, как и дурные товарищи" принадлежит Генри Филдингу и подчеркивает важность окружения человека — как в отношении друзей и знакомых, так и в отношении литературы и информации, которую мы потребляем.
Смысл этого выражения заключается в том, что книги, подобно людям, могут оказывать на нас как позитивное, так и негативное влияние. Дурные книги — это те, которые содержат неправильные идеи, пропагандируют негативные установки или ведут к неправильному пониманию жизни и окружающего мира. Они могут формировать ложные ценности, вызывать деструктивные мысли или подрывать моральные устои.
Сравнение дурных книг с дурными товарищами говорит о том, что как общение с плохими людьми может негативно сказаться на человеческом характере и поведении, так и чтение плохих книг может отвратить нас от истинных ценностей и норм. Таким образом, важно критически подходить к тому, что мы читаем, выбирая качественную литературу, способствующую нашему развитию и личностному росту.
В целом, это выражение напоминает о необходимости осознанного выбора как в круге общения, так и в выборе информации, которая влияет на наше мировосприятие и моральные установки.
Предписывать другим правила счастья — нелепость, требовать, чтобы их приняли, — тиранство.
Oбъяснение афоризма:
Это крылатое выражение Генри Филдинга поднимает важные философские и этические вопросы о счастье и свободе. Смысл данной цитаты заключается в том, что каждый человек уникален, и его представление о счастье может значительно отличаться от представлений других людей.
Когда кто-то пытается навязывать свои правила счастья другим, он фактически отнимает у них право на самостоятельное определение своего жизненного пути и целей. Это приводит к идее, что счастье не может быть универсальным, оно индивидуально для каждого. Филдинг подчеркивает, что такие попытки предписывать чужую жизнь основываются на невежестве и недостатке уважения к личной свободе.
Требовать от других принятия этих предписаний намекает на тиранию: это попытка контролировать жизни людей, лишая их самостоятельности и свободы выбора. Таким образом, данная цитата служит предупреждением о том, что следует уважать индивидуальность каждого человека и его право на собственные взгляды на счастье.
Человек беспристрастный и вдумчивый никогда не торопится произнести свой приговор.
Oбъяснение афоризма:
Это крылатое выражение Генри Филдинга подчеркивает важность осторожности и взвешенности в суждениях. Оно передает идею о том, что человек, обладающий умом и способный к глубокому анализу, не принимает поспешных решений или выводов.
Когда мы говорим о "беспристрастном и вдумчивом" человеке, имеется в виду, что такая личность способна оценивать ситуацию без предвзятости, с учётом различных точек зрения и обстоятельств. Торопливый приговор часто приводит к ошибкам и недопониманию, тогда как более осмысленное и взвешенное подход к оценке ситуации позволяет избежать заблуждений.
Это выражение может быть связано с такими философскими понятиями, как критическое мышление и эмпатия, которые подчеркивают значение анализа и понимания в процессе принятия решений. В конечном итоге, мыслитель призывает к мудрости и терпению, что является важной частью не только личной жизни, но и общественного взаимодействия.
Великая радость, как и великое горе, безмолвна.
Oбъяснение афоризма:
Это крылатое выражение Филдинга Генри отражает глубокую человеческую истину о том, как мы воспринимаем и выражаем свои чувства. Великая радость и великое горе могут быть настолько интенсивными, что слова становятся бессильными перед их величием.
Смысл фразы заключается в том, что подлинные эмоции, такие как глубокая радость или сильное горе, часто испытываются в тишине. Это может говорить о том, что иногда чувства настолько мощные, что они не требуют словесного выражения — они просто проживаются внутри человека. Кроме того, такая радость или горе могут быть слишком личными, чтобы делиться ими, а порой это просто неуместно в общественной среде.
Можно также интерпретировать это как призыв к вниманию к внутреннему миру человека, к его переживаниям и эмоциям. Не всегда есть возможность или необходимость выражать все словами, и иногда молчание является более глубоким и значимым ответом на радость или страдание.
Есть люди, никогда не рассуждающие о том, что они должны были бы сделать, а рассуждающие лишь о том, что они сделали, как если бы рассудок имел глаза на затылке и мог видеть только то, что позади.
Oбъяснение афоризма:
Это выражение Филдинга поднимает важную тему о разнице между рефлексией и действием. Филдинг говорит о людях, которые лишь оглядываются на уже сделанные поступки, не задумываясь о том, какие решения и действия они могли бы предпринять в будущем. Такое отношение к жизни ограничивает их возможности, поскольку они не учатся на своих ошибках и не строят планов на будущее.
Сравнение рассудка с глазами на затылке также символизирует, что подобное мышление не позволяет перспективно видеть и мыслить. Глаза, направленные назад, указывают на невостребованное стремление к развитию, к улучшению своих действий и понимания окружающего мира. Это высказывание может служить призывом к активному мышлению и саморефлексии, к тому, чтобы не просто фиксировать прошлое, но и извлекать из него уроки для будущего.
Таким образом, Филдинг подчеркивает важность осознанности и активной позиции в жизни, предлагая читателям задуматься о своих подходах к действиям и выбору.
Счастлив тот, кто считает себя счастливым.
Oбъяснение афоризма:
Это выражение, приписываемое Генри Филдингу, имеет глубокий философский смысл, связанный с субъективностью счастья. Суть его заключается в том, что состояние счастья во многом зависит от восприятия человека, а не от внешних обстоятельств.
Филдинг подчеркивает, что счастье – это не только результат удачи или достижения материальных благ, но и состояние ума. Если человек считает себя счастливым, он может испытывать радость и удовлетворение независимо от внешних факторов. Это утверждение также указывает на важность внутреннего мира, самооценки и отношения к жизни.
В философском контексте выражение может быть связано с экзистенциализмом, который акцентирует внимание на индивидуальном опыте и выборе. Счастье становится результатом нашего отношения к жизни и нашим выбором. В этом смысле счастье – это не столько цель, сколько процесс самоосознания и принятия.
Твердость и постоянство — настолько утешительное обстоятельство для лиц, которых постигло какое-нибудь несчастье, что самое несчастье это, если только оно временное и если можно помочь ему, более чем вознаграждается таким утешением.
Oбъяснение афоризма:
Это крылатое выражение Филдинга подчеркивает важность устойчивости и постоянства в условиях несчастий и неприятностей. Главная мысль заключается в том, что, несмотря на трудности и страдания, способность оставаться стойким и не терять надежды приносит утешение и поддержку.
Филдинг отмечает, что даже в самых сложных ситуациях временные несчастья, если они подлежат исцелению или изменению, могут восприниматься как менее тяжёлые благодаря внутренней стойкости человека. То есть, если человек способен сохранять твердость духа и надежду на лучшее, то чувство утешения и уверенности в себе может значительно уменьшить тяжесть переживаемого горя.
Таким образом, выражение подчеркивает важность сильного внутреннего состояния и способности адаптироваться к изменяющимся обстоятельствам, что в свою очередь позволяет человеку легче переносить временные трудности. Этот философский взгляд может служить источником вдохновения для многих, сталкивающихся с жизненными вызовами.
Лучший человеческий характер, равно как лучший китайский фарфор, могут иметь недостаток, и я полагаю, что в обоих случаях он неисправим, что однако не мешает им быть высшего достоинства.
Oбъяснение афоризма:
Это крылатое выражение Генри Филдинга касается природы человеческого характера и совершенства. Филдинг сравнивает характер человека с китайским фарфором, отмечая, что оба могут иметь свои недостатки, однако это не отменяет их ценности и достоинства.
Смысл этой фразы можно интерпретировать следующим образом:
-
Признак несовершенства: Филеют ошибаются, когда ожидают от людей абсолютного совершенства. Каждый человек, как и любой предмет искусства, имеет свои слабости и несовершенства.
-
Ценность незавершенности: Несмотря на недостатки, как лучший человеческий характер, так и лучший фарфор могут быть восхитительными. Это подчеркивает идею о том, что истинная красота и достоинство не в отсутствии недостатков, а в том, как они воспринимаются и как они влияют на общий контекст.
-
Принятие человечности: Это выражение также говорит о том, что мы должны принимать и ценить людей за их уникальность, даже если у них есть недостатки. В конечном итоге, именно эти недостатки могут делать их более человечными и интересными.
Таким образом, Филдинг призывает нас переносить взгляд на разумность и терпимость в отношении человеческой природы, принимая, что несовершенство – это часть жизни.
Люди чересчур хитрые часто делают промахи, воображая других умнее или, лучше сказать, хитрее, чем они есть на самом деле.
Oбъяснение афоризма:
Это выражение Генри Филдинга подчеркивает одну из характерных черт человеческой натуры — склонность переоценивать интеллект и хитрость окружающих. По сути, автор говорит о том, что хитрость и манипулятивность могут часто приводить к ошибкам, потому что, когда люди предполагают, что другие умнее или хитрее, чем они есть на самом деле, это может привести к тому, что они недооценят простоту или прямолинейность своих оппонентов.
Такой подход может привести к ошибочному поведению — например, к излишнему самоуверенному или даже безрассудному поведению со стороны хитрых людей, которые не учитывают истинные намерения и способности других.
В более широком контексте это выражение также можно интерпретировать как предупреждение о том, что не следует считать себя умнее всех, поскольку всегда найдется кто-то, кто может обойти хитрые приемы. В этом смысле оно затрагивает темы обманчивой природы восприятия и важности самосознания.
Истинная честь не может терпеть неправду.
Oбъяснение афоризма:
Крылатое выражение "Истинная честь не может терпеть неправду" принадлежит Генри Филдингу и отражает важные аспекты моральной философии и понимания чести. В этом контексте "истинная честь" подразумевает высокие нравственные стандарты, искренность и внутреннюю правдивость человека.
Смысл фразы заключается в том, что настоящая честь требует от человека следовать принципам честности и справедливости. Неправда, обман или неискренность подрывают эту честь и делают невозможным сохранение истинных моральных ценностей. Таким образом, выражение подчеркивает важность честности как неотъемлемой части человеческой чести и достоинства.
Филдинг, как писатель и мыслитель, часто исследовал темы морального выбора и человеческих отношений, и данное выражение может быть воспринято как призыв к ответственности за свои действия и верность своим моральным принципам. Человек, стремящийся к настоящей чести, не может оставаться равнодушным к неправде, он должен противостоять ей.