Годы жизни: 1657 г. - 1757 г.
Французский писатель и ученый. В своих трудах подверг критике суеверие и фанатизм.
Цитаты автора
Найдено цитат автора: 13
Человек редко может заставить любить себя, но заставить уважать себя может всегда.
Oбъяснение афоризма:
Это высказывание Фонтенеля говорит о двух важных аспектах человеческих отношений: любви и уважении.
-
Любовь - это чувство, которое часто невозможно вызвать насильственно. Она основывается на эмоциях, привязанностях и внутреннем влечении. Человек может пытаться вызвать любовь у других, но настоящие чувства и привязанность формируются естественно, и поэтому заставить кого-то любить себя – задача сложная и зачастую неосуществимая.
-
Уважение - это отношение, которое формируется на основе действий, характера и достоинств человека. Уважение может быть заслужено через поведение, принципы и достижения. Важно, что каждый из нас имеет возможность создать условия для уважения: придерживаться своих убеждений, действовать честно, проявлять достоинство и профессионализм.
Таким образом, высказывание подчеркивает идею о том, что уважение можно заслужить собственными действиями и последовательностью, в то время как любовь – это более сложная и порой непредсказуемая эмоция, которую невозможно насильно вызвать. Это утверждение напоминает о важности работать над собой и своими ценностями, чтобы вызывать уважение у окружающих.
Просвещенный ум... составляется из умов всех предшествующих веков.
Oбъяснение афоризма:
Крылатое выражение "Просвещенный ум... составляется из умов всех предшествующих веков" отражает идею о том, что знания и мудрость, которые мы имеем сегодня, базируются на трудах и мыслях предыдущих поколений. Бернар Ле Бовье де Фонтенель подчеркивает важность накопленного опыта и знаний, полученных от ученых, философов и мыслителей, которые жили до нас.
Смысл этой фразы заключается в том, что научное и философское развитие происходит не в вакууме, а является результатом взаимодействия и диалога между различными эпохами и культурами. Своеобразный "мозаичный" характер знаний подчеркивает, что каждый новый вклад строится на основе уже существующих, и что просвещение невозможно без привлечения исторического контекста.
Таким образом, Фонтенель напоминает о необходимости уважать и изучать наследие предшественников, так как без их идей и исследований современность не смогла бы развиваться в той форме, в которой мы её знаем. Эта мысль также подчеркивает ценность диалога между поколениями и необходимость передачи знаний для дальнейшего прогресса.
Нет ничего печальнее жизни женщин, которые умели быть только красивыми.
Oбъяснение афоризма:
Данное выражение Фонтенеля подчеркивает идею о том, что внешняя красота сама по себе недостаточна для полноты жизни и счастья. Оно выражает печаль о женщинах, которые сосредоточены только на своей физической привлекательности и не развивают другие свои качества и таланты.
Фраза также намекает на общественные ожидания и стереотипы, связанные с женской ролью, где акцент делается на внешности, а не на личных достижениях, интеллекте или духовной глубине. В этом смысле, Фонтенель предостерегает от однобокого восприятия личной ценности, фиксируя внимание на важности всестороннего развития личности.
Таким образом, в этом выражении звучит призыв к осмыслению своего места в жизни и необходимости развивать не только внешние, но и внутренние качества, которые делают жизнь более насыщенной и полноценной. Это может быть важно как для женщин, так и для мужчин, так как созидание собственного характера и ума является универсальной ценностью.
Женщины не прочь, чтобы их нежно любили, но они хотят, чтобы их забавляли, и кто делает одно без другого, тот ничего не делает; женщины предпочитают даже, чтобы их забавляли не любя, чем любили не забавляя.
Oбъяснение афоризма:
Это выражение Фонтенеля отражает сложные отношения между мужчинами и женщинами, особенно в контексте любви и развлечения. Смысл его заключается в том, что женщины ценят не только романтические чувства и нежность, но и умение развлекать и смеяться.
Первый аспект утверждает, что женщины хотят быть любимыми и чувствовать нежность. Однако именно это чувство любви должно сочетаться с элементом развлечения — тем, что приносит радость и удовольствие. Если мужчина уделяет внимание только одному из этих аспектов, он не выполняет свои обязательства должным образом.
Второй аспект подчеркивает, что некоторые женщины могут предпочесть быть развлеком даже без настоящей любви, нежели испытывать любовь, которая не сопровождается радостью и весельем. Это показывает, как важны эмоции и позитивный опыт в отношениях.
В целом, Фонтенель обращает внимание на то, что взаимопонимание и внимание к эмоциональным потребностям друг друга являются ключевыми компонентами успешных отношений.
Ложные идеи походят на неправильные камни, которые не могут идти на постройку здания.
Oбъяснение афоризма:
Это выражение Бернара Ле Бовье де Фонтенеля передает мысль о том, что ложные идеи и заблуждения, подобно ненадежным камням, не способны служить основой для чего-либо устойчивого и конструктивного. В философском контексте это может означать, что знание и понимание должны основываться на истинных, проверенных фактах и идеях, иначе любые конструкции (будь то теории, суждения или даже жизненные решения) окажутся хрупкими и могут рухнуть.
Фонтенель подчеркивает важность критического мышления и научного подхода. Именно правильное исследование и понимание основополагающих принципов позволят создать надежные теории и идеи, которые смогут выдержать испытание временем и реальностью. Таким образом, выражение напоминает нам о ценности истины и оснований, на которых мы строим свои убеждения и знания.
Новая идея — это клин, который входит только толстым концом.
Oбъяснение афоризма:
Это крылатое выражение Фонтенеля отражает сложность восприятия новых идей и их внедрения в общественное сознание. Смысл фразы может быть истолкован следующим образом:
-
Трудности восприятия: Новые идеи часто воспринимаются с настороженностью, и их трудно "впустить" в существующую систему знаний и убеждений. "Толстый конец" символизирует трудности и сопротивление, с которыми сталкивается новая идея, когда она пытается пробиться через устоявшиеся концепции.
-
Неприятие новизны: Люди часто склонны отвергать то, что отличается от привычного. Новые идеи могут быть непростыми для понимания и принятия, поэтому их "вход" в общественное сознание может быть болезненным или затруднительным.
-
Необходимость усилий: Для того чтобы новая идея закрепилась и была признана, требуется усилие — как в плане аргументации, так и в плане времени. "Клин" здесь символизирует то, что нужно время и усилия, чтобы изменить укоренившиеся представления.
Таким образом, данное выражение подчеркивает не только трудности внедрения новизны, но и необходимость упорства и терпения в процессе изменения мышления и убеждений.
Красивая женщина для глаз — рай, для души — ад, для кармана — чистилище.
Oбъяснение афоризма:
Это крылатое выражение Бернара Ле Бовье де Фонтенеля подчеркивает сложность восприятия красивых женщин и их влияния на разные аспекты жизни мужчины.
-
"Для глаз — рай": Красота женщины привлекает и радует, она становится объектом восхищения и эстетического наслаждения. Это сексуальная привлекательность и визуальное удовольствие, которые порождает общение с красивыми людьми.
-
"Для души — ад": Однако, несмотря на внешнюю привлекательность, отношения с красивыми женщинами могут быть сложными и болезненными. Часто красота может привлекать ненадлежащий интерес, а также вызывать ревность и душевные терзания, если отдают предпочтение не только внутренним качествам человека.
-
"Для кармана — чистилище": Красота, как правило, требует затрат, будь то подарки, свидания, или даже подарки и развлечения, которые могут разорять финансово. Это выражение намекает на то, что ухаживание за красивым человеком может привести к значительным расходам.
Таким образом, Фонтенель иронично констатирует, что красота имеет свою цену и сложный характер, что в итоге создает амбивалентные чувства к ней. Красивая женщина может быть источником наслаждения, но одновременно и стресса, а также финансовых затрат.
Следует покоряться моде, как прискорбной повинности, и давать ей только то, в чем нельзя казаться ей.
Oбъяснение афоризма:
Это выражение Бернара Ле Бовье де Фонтенеля можно трактовать как критику моды и социального давления, которое она порой накладывает на людей. В нем заложена идея о том, что мода представляет собой нечто внешнее и временное, к чему следует относиться с осторожностью и даже с некоторой долей сарказма.
Когда Фонтенель говорит о покорности моде "как прискорбной повинности", он подразумевает, что в обществе существует давление соответствовать определенным стандартам и трендам, даже если это может вызывать внутренний дискомфорт или неприязнь. Мода воспринимается почти как обязательная норма поведения, от которой сложно уклониться, если хочется быть принятым обществом.
Однако вторая часть выражения – "и давать ей только то, в чем нельзя казаться ей" – указывает на необходимость сохранять свою индивидуальность и критически относиться к моде. Здесь Фонтенель предлагает не идти на компромиссы в тех аспектах, которые противоречат личным убеждениям или сути человека. Это призыв к мудрости и осторожности: следовать моде в той мере, в какой это не унижает и не нарушает вашу самобытность.
Таким образом, данное выражение можно рассматривать как предостережение против слепого следования моде и как напоминание о важности личных убеждений и внутреннего "я" в мире, где внешние обстоятельства и тенденции могут оказывать значительное влияние на наше поведение и самоощущение.
Правда так естественно воспринимается умом, что когда ее впервые узнаешь, то кажется, что ее лишь вспомнили.
Oбъяснение афоризма:
Это крылатое выражение Фонтенеля подчеркивает идею о том, что истина, как правило, воспринимается как нечто очевидное и естественное. Когда человек впервые сталкивается с какой-то глубокой истиной или принципом, он может ощутить, что это знание уже было известно ему ранее, лишь забыто на время. Это связано с тем, что разум человека настроен на восприятие истины, и когда она открывается, возникает чувство «вспоминания», а не открытия.
В более широком смысле это утверждение о том, что истина обладает своей внутренней логикой и простотой, которая делает ее понятной и доступной для восприятия. Когда мы сталкиваемся с чем-то поистине истинным, это не вызывает у нас сомнений, а наоборот, создает ощущение, что этот факт всегда имелся в нашем сознании, просто нуждался в пробуждении или осознании.
Таким образом, выражение акцентирует внимание на том, как мы воспринимаем знания и истину, и на том, как они могут быть естественными для нашего разума, когда мы к ним приходим.
Нелегко убедить людей пользоваться рассудком вместо глаз.
Oбъяснение афоризма:
Это крылатое выражение Фонтенеля подчеркивает важность рационального мышления и зависимости человеческого восприятия от сенсорного опыта. Выражение говорит о том, что люди часто полагаются на то, что видят, а не на то, что могут проанализировать и осмыслить. Глаза позволяют нам воспринимать мир визуально, но это восприятие может быть обманчивым, поверхностным или субъективным.
Фонтенель, как философ и ученый, призывает к использованию рассудка — рационального и критического мышления, которое позволяет глубже понять реальность, нежели просто полагаться на первые впечатления. Это выражение вызывает важные вопросы о том, как люди обрабатывают информацию и принимают решения: насколько мы склонны доверять своим чувствам и как это влияет на наше понимание мира и нашу способность к объективному мышлению.
Таким образом, смысл выражения заключается в призыве к внимательному, осмысленному подходу к восприятию информации и жизни в целом, а также к осознанию того, что наши глаза могут видеть лишь часть сложной картины реальности.
Для сочинения сатир не нужно презирать тех, против которых пишут оные; но когда употребляют глупые и увеличенные похвалы, то кажется, трудно обойтись без презрения тех, которым их приписывают...
Oбъяснение афоризма:
Это выражение относится к сути сатиры и роли, которую она играет в литературе и обществе. Автор, Бернар Ле Бовье де Фонтенель, указывает на то, что для создания сатирического произведения не обязательно испытывать презрение к объекту сатиры. Сатирик может использовать свои наблюдения и критику для осмысления недостатков и пороков, присущих определённым людям или явлениям, не являясь при этом личным врагом этих объектов.
Ключевая часть высказывания заключается в том, что, если автор прибегает к "глупым и увеличенным похвалам", то это может создать впечатление, что он действительно презирает тех, о ком говорит. Иными словами, если сатира переходит в чрезмерное восхваление, это может выглядеть неискренне и высмеивать самих людей вместо того, чтобы критиковать их недостатки.
Таким образом, высказывание подчеркивает важность тонкости в сатирическом искусстве: сатирик должен быть в состоянии высмеивать и критиковать, не теряя при этом объективности и уважения к объекту своей сатиры. Это требует определённой мастерства и глубины понимания, что делает сатиру не только инструментом критики, но и способом глубже осмыслить человеческие слабости.
Большое препятствие для счастья — это ожидание слишком большого счастья.
Oбъяснение афоризма:
Крылатое выражение "Большое препятствие для счастья — это ожидание слишком большого счастья", приписываемое Фонтенелю, отражает мысль о том, что слишком завышенные ожидания могут стать источником разочарования и страданий.
Когда человек ставит перед собой идеализированные и нереалистичные представления о счастье, он рискует не только разочароваться в реальности, но и упустить возможность наслаждаться простыми радостями жизни. Ожидание "большого счастья" может привести к тому, что человек не замечает или не ценит те маленькие радости и моменты, которые на самом деле могут приносить удовлетворение и счастье.
Таким образом, это выражение подчеркивает важность умеренности и реалистичного подхода к жизни. Вместо того чтобы постоянно стремиться к неуловимым и идеальным состояниям, лучше научиться замечать и ценить то, что уже присутствует в нашей жизни. Это может помочь создать более устойчивое и глубокое чувство счастья.
Тщеславие есть самолюбие, которое выказывается; скромность есть самолюбие, которое скрывается.
Oбъяснение афоризма:
Это выражение Бернара Ле Бовье де Фонтенеля подчеркивает различие между двумя проявлениями самолюбия: тщеславием и скромностью.
Тщеславие — это форма самолюбия, которая является очевидной и заметной для окружающих. Когда человек стремится к признанию и восхищению, он высказывает свое самолюбие открыто, демонстрируя свою важность, достижения и достоинства. Это поведение часто сопровождается желанием быть в центре внимания и получать одобрение от других.
Скромность, с другой стороны, представляет собой более скрытую форму самолюбия. Когда человек притворяется скромным или скромно умаляет свои достижения, он тоже заботится о своем образе, но делает это менее заметно. В этой ситуации самолюбие проявляется в том, что человек стремится создать имидж скромного и скромного человека, что также может приносить ему одобрение и восхищение.
Таким образом, Фонтенель показывает, что и тщеславие, и скромность служат удовлетворению самолюбия, но делают это разными способами. Оба поведения могут быть формами эгоизма, хотя проявляются на разных уровнях открытости. Это выражение заставляет задуматься о том, как мы воспринимаем себя и как хотим, чтобы нас воспринимали другие, а также о том, насколько искренними могут быть наши проявления "скромности" на самом деле.