В. Консидеран
Годы жизни: 1808 г. - 1893 г.
Французский социалист-утопист, последователь Ш.Фурье

Цитаты автора

Найдено цитат автора: 2

Торговля — это вампир, сосущий богатство и кровь общественного тела под предлогом помощи обращению этих богатств и этой крови. С точки зрения производителя — это паук, протягивающий свою паутину и высасывающий неосторожную муху.

В. Консидеран

Oбъяснение афоризма:

Эта цитата из Виктора Консидерана иллюстрирует критику торговли и её роли в экономике и обществе. В ней проводится параллель между торговлей и вампиром, а также пауком, что подчеркивает негативную природу этих метафор.

  1. Торговля как вампир: Здесь подразумевается, что торговля извлекает ценности из общества, оставляя его в состоянии истощения. "Сосущий богатство и кровь" говорит о том, что торговые операции ведутся не ради пользы для общества, а ради извлечения личной выгоды, что может приводить к социальной несправедливости.

  2. Общественное тело: Упоминание "общественного тела" подразумевает, что экономика и общество должны работать как единое целое. Когда торговля начинает действовать в своих интересах, это может привести к заболеваниям этого тела — социальным проблемам, неравенству и экономическому кризису.

  3. Паук и неосторожная муха: Образ паука, который плетет паутину, говорит о том, что торговля может создать такие условия, которые ловят тех, кто неосторожен или неосведомлен. Потребитель здесь выступает как муха, которая может попасть в ловушку, не понимая, что она попадает в зависимость от торговых практик.

Таким образом, данное высказывание подчеркивает критику капиталистической торговли, обрисовывая её как систему, в которой люди и ресурсы могут эксплуатироваться в интересах меньшинства, жертвуя благосостоянием всего общества. Это выражение вызывает размышления о моральном аспекте торговли и её влиянии на экономические и социальные условия.

Доп. информация по афоризму


Человек так же мало сотворен для того, чтобы принуждать, как и для того, чтобы повиноваться. Люди давно портятся от этих двух привычек. Тут одурение, там наглость, и нигде нет истинного человеческого достоинства.

В. Консидеран

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение затрагивает глубокие аспекты человеческой природы и отношений между людьми. В нём говорится о том, что принуждение и подчинение не соответствуют истинной природе человека.

Смысл высказывания можно разделить на несколько ключевых моментов:

  1. Естественная свобода человека: Автор утверждает, что люди по своей сути не предназначены ни для того, чтобы быть угнетателями (принуждать других), ни для того, чтобы быть подчинёнными (повиноваться). Это подчеркивает важность свободы выбора и личной автономии.

  2. Порочность привычек: Привычка к принуждению и подчинению приводит к moral decay (моральному разложению) общества. Это означает, что эти практики ведут к потере человеческого достоинства и моральной деградации. Люди становятся либо агрессивными, либо безвольными, что разрушает их личные качества и индивидуальность.

  3. Истинное человеческое достоинство: Автор, очевидно, ищет идеал, при котором люди могут взаимодействовать друг с другом на основе уважения, понимания, сотрудничества и равенства — без принуждения и подчинения. Это подразумевает, что истинное достоинство человека проявляется в свободных и взаимоуважительных отношениях.

Таким образом, это выражение является призывом к переосмыслению традиционных социальных динамик и поиску более гуманистического и справедливого способа сосуществования.

Доп. информация по афоризму