Это странное понятие чести — пустой призрак, принимаемый за добродетель, это любовь к славе, а не к справедливости, боязнь упрека, а не порока. Любите добродетель, не ища ее блеска; честь — в сердце.

Ф. Вольтер

Источник: Энциклопедия мысли, Сост.: О.Азарьев, Л.Демидова, М.Наникишвили, Н.Хоромин, Издание переработанное, Симферополь "Таврида" 1996 г. cтр. 631

Oбъяснение афоризма:

Это высказывание Вольтера затрагивает несколько ключевых аспектов понимания чести и добродетели.

Во-первых, Вольтер подвергает сомнению традиционное представление о чести как о нечто, что должно быть внешним, заметным и признаваемым обществом. Он называет понятие чести "пустым призраком", указывая на то, что часто честь воспринимается не как истинная добродетель, а как стремление к признанию и славе. Это подчеркивает идею, что многие способны жертвовать истинной моралью ради внешнего одобрения.

Во-вторых, он различает любовь к славе и любовь к справедливости. Слава может стать движущей силой для поведения человека, что не всегда соответствует этическим или моральным нормам. Таким образом, действует "боязнь упрека", а не искреннее желание поступать правильно, что искажает понятие добродетели.

Наконец, Вольтер акцентирует внимание на том, что истинная честь и добродетель должны исходить из глубины сердца, а не быть направлены на внешние одобрения. Он призывает к внутреннему стремлению к добру и моральным ценностям, где честь является чем-то более устойчивым и значимым, нежели мимолетная слава или общественное признание.

В итоге, автор акцентирует необходимость развития внутреннего морального компаса, который основывается на искренности, добродетели и справедливости, а не на общественном мнении или стремлении к внешним наградам.