Честолюбие легче овладевает мелкой душой, чем великой, подобно тому, как пожар легче вспыхивает в избе, чем во двор.
Oбъяснение афоризма:
Это крылатое выражение Шамфора подчеркивает связь между душевными качествами человека и его стремлением к честолюбию или амбициям. Смысл фразы можно рассмотреть в нескольких аспектах.
-
Природа человека: В выражении поднимается идея о том, что более мелкие, узколобые души, как правило, более подвержены тщеславию и честолюбию. Это может быть связано с тем, что такие личности часто стремятся к внешним признакам успеха и признания, не имея глубоких моральных или интеллектуальных устоев.
-
Противопоставление великим душам: Великие души, наполняемые высоким смыслом, нравственными ценностями и глубокими стремлениями, склонны к более стойким целям и менее подвержены скоротечным амбициям. Это подразумевает, что у них есть более важные вещи в жизни, чем просто личные достижения или статус.
-
Метод сравнения: Сравнение легкости воспламенения в избе с трудностью зажигания во дворе символизирует, что амбициозные, мелкие желания легче «разгораются» и могут быстро и агрессивно развиваться в малом, ограниченном пространстве. В то время как более глубокие и значимые стремления, присущие "великим душам", требуют большего усилия и времени, но в конечном итоге могут приводить к более надежным и устойчивым результатам.
Таким образом, данное выражение становится своеобразным предостережением о том, что легкость, с которой можно быть подверженным мелким страстям и амбициям, не всегда ведет к настоящему успеху или значению, а настоящие ценности требуют глубины и осознания своих истинных целей.