Достаточно родиться не в городе, а в хижине, каких много в деревнях, или под стоящими в болоте развалинами, которые называют замком, чтобы тебе на слово поверили, что ты благородного происхождения.

Ж. Лабрюйер

Источник: Энциклопедия мысли, Сост.: О.Азарьев, Л.Демидова, М.Наникишвили, Н.Хоромин, Издание переработанное, Симферополь "Таврида" 1996 г. cтр. 28

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение Жана де Лабрюйера говорит о том, что социальное происхождение человека не всегда определяет его ценность или благородство. Автор намекает на то, что даже если человек родился в скромных условиях — в хижине или даже под разрушенными сооружениями, — его смелость, ум и добродетель могут сделать его уважаемым и признанным.

Таким образом, выражение подчеркивает, что общественные стереотипы о благородстве и статусе зачастую являются поверхностными. Истинное благородство не определяется знатностью крови или местом рождения, а скорее качествами самого человека: его действиями, характером и способностями.

Лабрюйер также затрагивает здесь вопрос социальной иерархии, и как иногда в обществе можем быть введены в заблуждение тем, как человек выглядит или откуда он родом. Это поднимает важные философские вопросы о сущности личной ценности и о том, как внешние факторы могут влиять на наше восприятие людей.