Я ворочал камни, но не нашел ничего столь тяжелого, как зять, живущий в доме тестя своего.

Ахикар

Источник: Живое общение. Мудрость тысячелетий, Составитель А.Е. Мачехин, М.: "Книга лтд" 1995 г. cтр. 612

Oбъяснение афоризма:

Это выражение, пришедшее из древневосточной мудрости, может быть понято как метафора, отражающая трудности и бремя, связанные с совместным проживанием с родственниками, особенно с зятем и тестем.

Смысл говорит о том, что зять, который живет в доме своих сватов, может восприниматься как тяжелое бремя, возможно, из-за конфликтов, разногласий или просто из-за сложностей, возникающих в семейных отношениях. Ахикар, автор данной мудрости, в своих учениях часто затрагивал темы человеческих взаимоотношений и жизненных трудностей.

Таким образом, это выражение есть не просто насмешка над зятем, а более глубокая аллегория, иллюстрирующая той тяжелый характер семейных взаимодействий, и поднимает вопросы о компромиссе, ответственности и уважении внутри семьи.