Сперва любовь, потом брак: сперва пламя, потом дым.

Н. Шамфор

Источник: Живое общение. Мудрость тысячелетий, Составитель А.Е. Мачехин, М.: "Книга лтд" 1995 г. cтр. 546

Oбъяснение афоризма:

Выражение "Сперва любовь, потом брак: сперва пламя, потом дым" принадлежит французскому писателю и драматургу Шамфору. Этот афоризм отражает определённое понимание отношений между любовью и браком.

Первую часть фразы можно интерпретировать так, что настоящие отношения должны начинаться с любви, которая является страстным и ярким чувством, подобно огню. Брак, в свою очередь, рассматривается как нечто более стабильное и порой менее эмоционально насыщенное. Вторая часть — «сперва пламя, потом дым» — подчеркивает, что после первоначального пыла и страсти между влюблёнными может наступить этап угасания эмоций, когда чувства притупляются и совместная жизнь становится менее романтичной и более рутинной.

Таким образом, данное выражение может служить напоминанием о том, что страсть и романтические чувства часто уступают место обыденности и совместной жизни, и важно понимать, что отношения требуют не только любви, но и терпения и работы над собой и друг другом в браке. Это также выражение некоторой иронии по отношению к институту брака, который иногда может восприниматься как нечто обыденное и лишенное прежнего накала страсти.