Не приближайся к женщине, неумеренной в речах своих, а также к женщине с крикливым голосом. ...не увлекайся женской красотой, даже в сердце своем не вожделей к ней. Ибо истинная красота женщины — в кротости ее характера, а прелесть ее — в кротости ее речей.

Ахикар

Источник: Живое общение. Мудрость тысячелетий, Составитель А.Е. Мачехин, М.: "Книга лтд" 1995 г. cтр. 494

Oбъяснение афоризма:

Выражение, которое вы привели, относится к концепции умеренности и внутренней красоты в философии и этике. Его источник — афоризмы Ахикара, древнееврейского мудреца, который передавал знания и нравственные уроки.

  1. Критика внешней привлекательности: Первые части выражения акцентируют внимание на том, что привязанность к внешней красоте может привести к заблуждениям. Крикливость и неумеренность в речах могут символизировать поверхностность и эмоциональный хаос, которые не являются истинными качествами характера.

  2. Истинная красота: Упоминание о том, что истинная красота женщины заключается в кротости ее характера и речей, подразумевает, что глубокие качества, такие как скромность, доброта и мудрость, гораздо важнее внешней привлекательности. Это создает контраст между поверхностным восприятием и более глубокими, духовными ценностями.

  3. Преодоление страстей: Выражение также должно служить напоминанием о том, что следует контролировать свои желания и вожделения, стремясь к более высоким и устойчивым нравственным ценностям.

В целом, это высказывание подчеркивает важность внутренней гармонии и добродетели, возводя их на пьедестал над внешней привлекательностью и сиюминутными эмоциями. Оно служит напоминанием о том, что истинная ценность человека определяется не его внешностью, а его характером и поведением.