Иные женщины умеют так двигаться, поворачивать голову и поводить глазами, что это сообщает им некую величавость, некий внешний, напускной блеск, который потому только и производит впечатление, что никто не пробовал заглянуть внутрь...
Oбъяснение афоризма:
Это высказывание Жана де Лабрюйера глубоко проникает в психологию восприятия и эстетическую природу человеческого поведения. В нем автор указывает на то, что некоторые женщины (или, в более широком смысле, люди) могут научиться создавать определенный внешний облик, который кажется величественным или внушительным благодаря их движениям, манере поведения и выразительности.
Суть дела заключается в том, что этот "внешний блеск" может создать впечатление о значимости или глубине, но на самом деле может скрывать пустоту или отсутствие глубины внутри. Лабрюйер, таким образом, подчеркивает важность различия между поверхностью и сутью: то, что мы видим на первый взгляд, не всегда отражает истинное состояние вещей.
Это выражение также может быть интерпретировано как критика общества, где внешние атрибуты и манера поведения могут играть более значимую роль в восприятии людей, чем их личные качества, ум или внутренний мир. Узнать человека по его внешнему виду может быть обманчивым — истинная ценность и сущность часто скрыты за фасадом.
Таким образом, данная мысль побуждает нас задуматься о том, насколько важно заглядывать за пределы поверхностного восприятия и стремиться знать и понимать людей глубже, а не судить только по внешним признакам.