Человек с большими достоинствами и большим умом, которые признаны всеми, не безобразен, если имеет даже уродливые черты лица: безобразие, хотя бы оно и было, не производит впечатления.
Oбъяснение афоризма:
Это выражение французского писателя и моралиста Жана де Лабрюйера подчеркивает, что внешняя привлекательность человека имеет меньшее значение по сравнению с его внутренними качествами, такими как ум, добродетель и достоинства. Даже если кто-то имеет физические недостатки или не соответствует традиционным стандартам красоты, это не влияет на его ценность как личности.
Лабрюйер акцентирует внимание на том, что общественное признание и уважение, которое человек заслуживает благодаря своим качествам, способны затмить его внешние недостатки. Важно не то, как выглядит человек, а то, что он представляет собой как личность — его мудрость, моральные принципы и умения. Таким образом, данное выражение служит напоминанием о том, что истинная красота заключается в характере и внутреннем содержании, а не в физической оболочке.