А. Рошфор
Годы жизни: 1830 г. - 1913 г.
Французский писатель и публицист.

Цитаты автора

Найдено цитат автора: 2

Историю противопоставляют легенде. Я неоднократно констатировал, что та и другая одинаково лживы.

А. Рошфор

Oбъяснение афоризма:

Это выражение Анри Виктора де Рошфора затрагивает сложные отношения между историей и мифом (или легендой). В нём утверждается, что обе эти категории — и история, и легенда — имеют свою долю неправды или вымысла.

  1. История vs. Легенда: История обычно понимается как объективное представление о событиях, которые произошли на самом деле, основанное на фактических данных и источниках. Легенда же может рассматриваться как более мифический, символический или нереалистичный рассказ, который зачастую служит для передачи моральных уроков или культурных ценностей.

  2. Одинаковая лживость: Утверждение, что обе эти категории "одинаково лживы", может означать, что и исторический нарратив, и легенда формируются и интерпретируются людьми, которые могут привносить свои субъективные взгляды, идеи и предвзятости. Историки могут интерпретировать факты в соответствии со своими убеждениями, а легенды могут искажаться в процессе передачи и адаптации.

  3. Критика объективности: Фраза также может быть критикой традиционного представления о том, что история является абсолютно объективной. Рошфор, возможно, подчеркивает, что даже история, основанная на фактах, может быть "лживой" в том смысле, что она не может полностью передать сложность и многогранность человеческого опыта.

Таким образом, это выражение вызывает вопросы о том, как мы понимаем и интерпретируем историю, и призывает к критическому взгляду на источники и нарративы, которые формируют наше понимание прошлого.

Доп. информация по афоризму


Не знаю, почему утверждают, что новое поколение преждевременно состарилось. Намедни я повстречал двух молодых людей лет девятнадцати. Они показались мне очень хорошо сохранившимися...

А. Рошфор

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение высмеивает стереотип о том, что молодые люди современности быстрее теряют свою молодость и свежесть восприятия жизни. Автор использует иронию, чтобы подчеркнуть, что, встречая молодых людей, он не увидел в них признаков преждевременной «старости» в смысле мудрости или жизненных переживаний, а наоборот, обнаружил «хорошее сохранение» — признаков жизненной энергии, открытости и увлеченности.

Эта фраза затрагивает более глубокую тему — восприятие изменений в обществе и между поколениями. Она ставит под сомнение существующие предрассудки о том, что каждая новая волна молодежи становится плохо ориентированной или утрачивает ценности. В то же время она акцентирует внимание на том, что молодость — это не только физическое состояние, но и состояние духа, отношения к жизни и ее восприятие. В итоге, слово «хорошо сохранившиеся» может быть истолковано как позитивная характеристика, достойная уважения и удивления, а не как свидетельство преждевременной усталости или утраты жизненных сил.

Доп. информация по афоризму