Традиции философской афористики

Систематизацией философских знаний человечество занимается с древнейших времен. Причем, наряду с созданием учебников и трудов по истории философии (Аристотель, Гегель, Бертран Рассел и др.) всегда практиковалось составление сборников мыслей и афоризмов.

По данным каталога Российской Государственной Библиотеки за последние 50 лет в нашей стране вышло около ста подобных сборников, в том же каталоге можно найти более двухсот зарубежных изданий. В основу каждого из сборников вложен кропотливый труд составителей и редакторов, но, конечно, основную работу проделали первопроходцы в этой области. Масштабы этой работы не могут не вызвать уважение. Например, Владимир Иванович Даль, издавший один из первых сборников пословиц русского народа, трудился над его составлением десятилетия. Не обладая и сотой долей технических возможностей, доступных в наше время, Даль организовал работу следующим образом. Пословицы и поговорки, собранные им в процессе изучения устного народного творчества, или заимствованные из уже существующих к тому времени сборников, он записывал на листах бумаги в нескольких экземплярах. Затем Даль разрезал листы на множество узеньких полосок и аккуратно подклеивал эти полоски в специальные тетради согласно тематике и лексическому составу пословиц. До сих пор сборник Даля остается непревзойденным памятником русской культуры.

Современным составителям, идущим проторенной дорожкой, приходится изобретать какие-то новые способы подачи материала. Примечательно, что сегодня больше стало появляться тематических сборников, в том числе узкой направленности, более интересной стала подача материала об авторах цитат.

Однако общие принципы составления подобных сборников практически остались неизменными. Поэтому хотелось бы особо остановиться на типичных недостатках — вероятно, их не избежал и данный сборник.

Сила и привлекательность афоризма заключается в компактности. Отсюда неизбежный недостаток — мысль, вырванная из контекста, может быть понята и истолкована совсем не так, как предполагал ее автор. Следовательно, в использовании различного рода цитат следует проявлять известную степень осторожности, особенно, если мы хотим с помощь цитаты характеризовать ее автора.

Простой пример поясняет данное положение. Во многих сборниках приводится цитата, принадлежащая Ивану Сергеевичу Тургеневу, об отличии женского интеллекта от мужского: "Мужчина может сказать, что дважды два не четыре, а пять или три с половиной, а женщина скажет, что дважды два — стеариновая свеча". Читатели, абсолютно незнакомые с творчеством великого русского романиста, могут, пожалуй, на основании этого сделать вывод, что автор презрительно относился к женской натуре. А такой вывод будет безусловно ложным — ведь творчество Тургенева известно нам как раз обратным. В данном случае дело в том, что слова эти Тургенев вложил в уста одного из своих персонажей, к которому сам, похоже, относился крайне отрицательно. При этом не исключено, конечно, что автор мог разделять мысли такого персонажа, но общий контекст произведения не дает оснований так полагать.

Наряду с проблемой литературного героя существует еще ряд факторов, делающих сложным восприятие афоризмов, вырванных из контекста. Излишний радикализм некоторых идей может быть вполне объяснен горячностью полемики, необходимостью для автора дать адекватный ответ на столь же радикальные выпады против его концепции. Неоднозначное толкование терминов и трансформация с течением времени смысла, вкладываемого людьми в определенные понятия, также может иметь место.

Наконец, сам автор в разные периоды своей жизни или просто в разных произведениях может высказывать противоположные точки зрения. В ряде случаев это объясняется идейной эволюцией, то есть просто изменением взглядов, в других случаях — социальным конформизмом, или, возможно даже, отсутствием последовательного логического мышления — тут уж дело читателя решать, в какой мере автор заслуживает дальнейшего доверия. Но, в конце концов, никто не застрахован от ошибок, поэтому по возможности следует больше доверять духу, чем букве афоризмов. Надо ведь и просто по-человечески понимать создателей идей, т.к. в конце концов они были людьми, имевшими свои слабости или предубеждения.

В заключении предлагаем вам ознакомиться с взглядами замечательного русского мыслителя Ивана Ивановича Лапшина о значении афоризма для развития философских знаний. Эти взгляды, малоизвестные ныне, приоткрывают нам дверь в творческую лабораторию мудрого человека, глубоко осознавшего значение афористики.