На свете нельзя жить без снисходительности к чужому тщеславию. Если мужчине хочется, чтобы его считали умнее, чем он есть на самом деле, а женщине — чтобы ее считали красивее, заблуждение это благотворно для них обоих и безобидно для окружающих. И я предпочел бы сделать их своими друзьями, потакая им, нежели своими врагами, стараясь (и притом напрасно) вывести их из этого заблуждения.

Ф. Честерфилд

Источник: Энциклопедия мысли, Сост.: О.Азарьев, Л.Демидова, М.Наникишвили, Н.Хоромин, Издание переработанное, Симферополь "Таврида" 1996 г. cтр. 571

Oбъяснение афоризма:

Высказывание Честерфилда поднимает важные темы человеческих отношений, тщеславия и социальной гармонии. В нем содержится мысль о том, что склонность людей к самообману или желанию выглядеть лучше, чем они есть на самом деле, является неотъемлемой частью человеческой природы.

Смысл выражения заключается в том, что снисходительность и принятие этих заблуждений могут способствовать более гармоничным отношениям между людьми. Честерфилд говорит о том, что если мужчина хочет, чтобы его считали умнее, а женщина — красивее, это делает их счастливыми, и их заблуждение не представляет серьезной угрозы для окружающих.

Таким образом, автор подчеркивает важность сотрудничества и дружбы в отношениях. Вместо того чтобы пытаться разоблачить ложные представления других людей и тем самым создать конфликт, проще и продуктивнее проявить снисходительность и позволить им какое-то время находиться в своих мечтах. Это, по мнению Честерфилда, гораздо более плодотворно для поддержания добрых отношений, чем жесткая правда, которая может обернуться враждой.

В конечном итоге, это высказывание отражает философскую позицию о том, что истинные человеческие связи часто строятся на понимании и принятии недостатков друг друга, даже когда это включает в себя известные заблуждения.