Стары не столетние старики, стары те, которым завтра суждено умереть. Вот эта дама стара, как мир, если на углу улицы ее караулит смерть.

А. Шницлер

Источник: Энциклопедия мысли, Сост.: О.Азарьев, Л.Демидова, М.Наникишвили, Н.Хоромин, Издание переработанное, Симферополь "Таврида" 1996 г. cтр. 526

Oбъяснение афоризма:

Крылатое выражение «Стары не столетние старики, стары те, которым завтра суждено умереть» из произведения Артура Шницлера затрагивает философские и экзистенциальные темы, связанные с жизнью и смертью, возрастом и мудростью.

В данном высказывании подчеркивается, что истинное старение и осознание близости смерти не всегда связано с физическим возрастом. Смысл выражения заключается в том, что состояние старости определяется не только количеством прожитых лет, но и осознанием своей смертности. Человек может быть молод по возрасту и полон жизненных сил, но если он осознает, что его дни сочтены, он становится «старым» в гораздо более глубоком и эмоционально насыщенном смысле.

Элементы, связанные с темой смерти, проходят через всю цитату, включая образы «дамы, старой как мир», которые могут представлять собой не только физическое старение, но и культурные, исторические устоявшиеся традиции. В контексте этого высказывания мы можем задуматься о том, что в каждом из нас скрыты мудрость и опыт, которые не всегда очевидны на поверхности, и что важно осознавать свою жизнь не только в количественном, но и в качественном аспекте.

Таким образом, можно утверждать, что Шницлер создает глубокую и многослойную метафору, бросающую вызов нашим представлениям о возрасте и значении жизни.