Ни прозвание, ни вероисповедание, ни самая кровь предков не делают человека принадлежностью той или другой народности... Кто на каком языке думает — тот к тому народу и принадлежит.
Oбъяснение афоризма:
Это выражение Владимира Даля подчеркивает важность внутреннего, психологического и культурного аспекта национальной идентичности. Даль утверждает, что принадлежность к народу не определяется исключительно по внешним признакам, таким как прозвание, религия или родословная. Вместо этого главной характеристикой принадлежности к тому или иному народу является язык, на котором человек мыслит.
Смысл заключается в том, что язык — это не просто средство коммуникации, но и носитель культуры, мышления и восприятия мира. Он формирует мироощущение, ценности и традиции. Если человек думает на определенном языке, это говорит о его глубоком встраивании в культуру и образ жизни, соответствующие этому языку.
Таким образом, Даль призывает рассматривать национальную идентичность как что-то более глубокое и сложное, чем просто внешние или формальные атрибуты. Это выражение актуально в контексте вопросов о мультикультурализме, глобализации и многоязычии, где индивидуальная идентичность может быть многообразной и многослойной.