Разве вы не заметили, что великие люди переводятся? Великих людей уже нет, потому что человечество сильно выросло.

Э. Кастеляр

Источник: Энциклопедия мысли, Сост.: О.Азарьев, Л.Демидова, М.Наникишвили, Н.Хоромин, Издание переработанное, Симферополь "Таврида" 1996 г. cтр. 52

Oбъяснение афоризма:

Это выражение Кастеляра Эмилио поднимает интересную тему о восприятии великих личностей и их влиянии на человечество. "Разве вы не заметили, что великие люди переводятся?" может указывать на то, что внимание к великим людям является скорее временным и зависит от контекста. Великие мысли, идеи и достижения могут быть интерпретированы и адаптированы в разных культурах и исторических периодах, что приводит к "переводу" их значений и влияния.

Фраза "Великих людей уже нет, потому что человечество сильно выросло" предполагает, что современное общество достигло такого уровня развития, что оно уже не нуждается в «великих» личностях в классическом понимании. Это может означать, что в новом контексте знаний, технологий и социальных изменений роль индивидуальных героев или гениев ослабевает. Человечество становилось более коллективным, и акцент смещается на совместные достижения и коллективное мышление.

Таким образом, данное высказывание поднимает вопрос о природе величия, о том, как мы воспринимаем и ценим личные достижения в свете эволюции общества. В этом контексте, возможно, подразумевается, что величие может выражаться не только в отдельных личностях, но и в достижениях целых сообществ и культур.