В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли...

А.П. Чехов

Источник: Живое общение. Мудрость тысячелетий, Составитель А.Е. Мачехин, М.: "Книга лтд" 1995 г. cтр. 159

Oбъяснение афоризма:

Крылатое выражение Антона Чехова "В человеке должно быть все прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли" отражает идею гармонии и целостности личности. Чехов подчеркивает, что истинная красота человека заключена не только в его внешнем виде, но и в его внутреннем мире — душевных качествах и мыслях.

Давая акцент на сочетание внешнего и внутреннего, Чехов намекает на то, что лишь гармоничное единство этих аспектов делает человека по-настоящему привлекательным и достойным уважения. Внешняя красота без внутренней наполненности может показаться поверхностной, тогда как богатая душа и мудрые мысли могут придавать человеку особое обаяние, даже если его внешний вид не идеален.

Таким образом, данное высказывание можно интерпретировать как призыв к самосовершенствованию и развитию во всех аспектах человеческой жизни: от внешности до духовных ценностей и мыслительных практик. Чехов предлагает нам задуматься о важности комплексного подхода к своему развитию и о том, что истинная красота человека заключается в его гармонии как внутри, так и снаружи.