Все религии основывали нравственность на покорности, то есть на добровольном рабстве, потому они и были всегда вреднее политического устройства. Там было насилие, здесь разврат воли. ...оно (воззрение христианства — прим. ред) выработалось в систему нравственной неволи, в целую искаженную диалектику, чрезвычайно последовательную себе.
Источник: Герцен А.И. Сочинения в двух томах. М.: "Мысль", 1986 г.
Oбъяснение афоризма:
Александр Иванович Герцен в этом высказывании подвергает критике традиционные религии, акцентируя внимание на том, что их учения часто приводят к подавлению индивидуальной воли и свободной человеческой жизни.
Фраза "все религии основывали нравственность на покорности" указывает на то, что многие религиозные системы требуют от своих последователей подчинения определённым нормам и авторитетам, что, по мнению Герцена, может быть аналогично "добровольному рабству". Он утверждает, что это подчинение может быть более пагубным для человека, чем политическое насилие, поскольку оно затрагивает саму суть человеческой свободы — возможность действовать по своему разумению и следовать своим желаниям.
Герцен также говорит о "нравственной неволе", которая может сложиться в результате приверженности к определённым религиозным учениям, создавая искаженную систему ценностей и норм. Он предполагает, что такие системы зачастую превращаются в строгие правила, которые подавляют индивидуальность и свободную волю.
В целом, данное высказывание отражает философскую критику религиозных догм, которая предполагает, что подлинная нравственность должна основанная на свободе выбора, а не на покорности или слепом следовании установленным нормам. Это также является частью более широкой дискуссии о соотношении свободы и авторитета, которая занимает центральное место в философской традиции.