Нашим мыслям в целом присущ такой темный и неясный язык, что самое трудное на свете — заставить их сказаться со всей отчетливостью.
Источник: Таранов П.С., Философская афористика, М.: "Остожье", 1996 г. cтр. 450
Oбъяснение афоризма:
Это высказывание Антони Эшли Купера, известного как лорд Шефтсбери, подчеркивает сложность передачи человеческих мыслей и чувств в ясной и точной форме. Он намекает на то, что даже самые глубокие и важные идеи могут быть искажены или упрощены, когда мы пытаемся выразить их словами.
Смысл крылатого выражения можно разбирать с нескольких сторон:
-
Неясность мышления: Шефтсбери указывает на то, что наши идеи и мысли часто имеют сложный и многослойный характер. Это может быть связано с субъективностью восприятия, с тем, что каждый из нас имеет уникальный опыт и контекст, который влияет на наши размышления.
-
Язык как ограничение: Язык, хоть и является мощным инструментом общения, часто оказывается недостаточным для полного и ясного выражения мысли. Мы можем быть не в состоянии подобрать нужные слова или структурировать свои идеи так, чтобы они были понятны другим.
-
Проблема коммуникации: Передача мысли от одного человека к другому всегда сопряжена с риском искажения. Слушатель может интерпретировать информацию по-своему, и из-за этого может возникнуть множество заблуждений и недопонимания.
Таким образом, это выражение Шефтсбери отражает философскую глубину проблемы общения и самовыражения, подчеркивая, что стремление к ясности в мышлении и словах — это сложная задача, требующая усилий и внимательности как от думавшего, так и от слушающего.