Великие ушли в красе и силе, Все перед смертью головы склонили. Сошли под землю в мрачные могилы Те, кто сады и замки возводили. Те, кто при жизни сотни благ имели, С собою только саван захватили. Я так скажу: добро спешите делать, Не все ль равно, что ели и носили.

Рудаки

Источник: Таранов П.С., Философская афористика, М.: "Остожье", 1996 г. cтр. 270

Oбъяснение афоризма:

Это выражение принадлежит персидскому поэту Рудаки и содержит глубокую философскую мысль о бренности жизни и тщетности материальных благ. В первой части стихотворения говорится о великих людях, которые ушли из жизни, оставив всё, что они построили и приобрели, включая замки и сады. Смерть, как неотъемлемая часть существования, не делает различий между человеком, достигшим величия и успеха, и простым человеком. Все, кто когда-либо были великими, в конце концов, оказываются в могиле — в этом нет исключений.

Во второй части подчеркивается, что, несмотря на все богатства и достижения, при уходе из жизни люди забирают только саван — символ скромности и равенства перед лицом смерти. Это служит напоминанием о том, что материальные ценности и достижения не имеют значения в контексте конечности человеческой жизни.

Заключительная часть стиха несет моральный призыв: «добро спешите делать». Она указывает на важность добрых дел, доброты и сострадания, которые имеют ценность вне зависимости от материальных благ. В конечном итоге, то, что мы оставляем после себя в виде добрых дел, заботы о других и вкладов в общество, кажется более значимым, чем богатство или статус.

Таким образом, высказывание Рудаки призывает нас к размышлению о приоритетах в жизни и важности духовных и нравственных ценностей перед лицом неизбежной смерти.