Ты — змеелов, а мир подобен змею, — погибнешь от укуса, змеелов.

Рудаки

Источник: Таранов П.С., Философская афористика, М.: "Остожье", 1996 г. cтр. 270

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение из произведения Рудаки, одного из первых персидских поэтов, содержит глубокую метафору и носит философский характер.

В данном выражении "Ты — змеелов, а мир подобен змею" подразумевается, что человек, стремящийся управлять или контролировать свою жизнь и окружающий мир (змеелов), сталкивается с множеством препятствий, проблем и опасностей (змеями). Смысл фразы может быть интерпретирован как предупреждение о том, что жизнь полна рисков, и если человек не осторожен, он может пострадать от этих рисков, даже если изначально он является охотником.

Часть "погибнешь от укуса" акцентирует внимание на том, что несмотря на mastery и тщательный подход змеелов, он все равно может столкнуться с неожиданными ситуациями, которые могут привести к его падению или несчастью.

Таким образом, данное выражение отражает философские размышления о хрупкости человеческого существования, о том, как важно осознавать свои ограничения, и о том, что даже самые смелые и умелые могут оказаться в опасности, если не будут аккуратны в своих действиях. Это также может служить напоминанием о том, что мир полон непредсказуемости, и контроль над ним всегда связан с риском.