И что это за спокойствие, которому кто попало может воспрепятствовать, — я не говорю цезарь или друг цезаря, но — ворон, флейтист, лихорадка?..
Источник: Таранов П.С., Философская афористика, М.: "Остожье", 1996 г. cтр. 220
Oбъяснение афоризма:
Это крылатое выражение принадлежитStoic философу Эпиктету и отражает его взгляды на внутреннее спокойствие и состояние души человека.
Основной смысл данной фразы заключается в том, что истинное спокойствие и душевное равновесие не должны зависеть от внешних обстоятельств или людей. Эпиктет говорит о том, что даже самые незначительные или случайные факторы — "ворон", "флейтист" или "лихорадка" — могут нарушить наше спокойствие, если мы позволим этому происходить.
Философ подчеркивает, что наше внутреннее состояние должно оставаться устойчивым независимо от воздействия внешнего мира. Настоящее спокойствие — это результат внутренней работы над собой и умения управлять своими эмоциями и реакциями. Следовательно, кто и что угодно, даже не имеющее относительно нас большой значимости, не должно иметь власть над нашим внутренним миром.
Таким образом, эта мысль является призывом к самосознанию и осознанию того, что истинное благо и спокойствие находятся внутри нас, а не зависят от внешних обстоятельств.