Знание надмевает, а любовь назидает. Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать...

Библия

Источник: Таранов П.С., Философская афористика, М.: "Остожье", 1996 г. cтр. 208

Oбъяснение афоризма:

Это крылатое выражение содержит глубокую философскую мысль о природе знания и любви. Фраза "Знание надмевает, а любовь назидает" подчеркивает различие между интеллектуальным знанием и истинной, глубокой любовью. Здесь знание представляется как фактор, который может вызывать гордость и высокомерие. Это указывает на то, что люди, обладая определёнными знаниями, могут начать считать себя выше других, что приводит к надменности.

В противоположность этому, любовь считается более возвышенной и благородной эмоцией, которая именно и облагораживает человека, способствует его духовному развитию и пониманию. Любовь не только объединяет людей, но и помогает им расти, учиться, поддерживать друг друга.

Часть выражения "Кто думает, что он знает что-нибудь, тот ничего еще не знает так, как должно знать" можно интерпретировать как предостережение от самоуверенности в знании. Это указание на то, что истинное знание требует смирения и осознания своей ограниченности. Познание — это процесс, который никогда не заканчивается, и легкомысленное предположение о том, что мы уже все знаем, мешает глубокому и подлинному пониманию.

Таким образом, это выражение напоминает о важности скромности и любви в нашем стремлении к знаниям и самосовершенствованию.