Однажды Кратет схватил Зенона за плащ, чтобы оттащить от Стильпона. "Нет, Кратет, философов мало схватить за уши: убеди и уведи! — сказал ему Зенон. — А если ты оттащишь меня силой, то телом я буду с тобой, а душой — со Стильпоном".
Источник: Таранов П.С., Философская афористика, М.: "Остожье", 1996 г. cтр. 160
Oбъяснение афоризма:
Это выражение связано с философскими взглядами, которые отражают важные идеи о свободе воли, убеждении и истинном понимании. Кратет, греческий стоик, пытается физически отвести Зенона от Стильпона, но Зенон отвечает, что просто физическое насилие не может изменить его внутренние убеждения и привязанности.
Смысл этого выражения заключается в том, что внешнее принуждение не может заставить человека изменить свои философские или моральные позиции. Даже если тело человека находится где-то физически, его мысли, чувства и душа могут оставаться на стороне других убеждений. Это подчеркивает важность внутренней свободы и философского убеждения, которые являются необходимыми для истинного согласия.
Фраза также иллюстрирует один из основных аспектов стоической философии: истинное благополучие и мудрость приходят не от внешних обстоятельств, а от внутреннего состояния разума и духа. В конечном счете, важнее не то, где мы находимся физически, а то, какие идеи и ценности мы придерживаемся внутренне.